Ejemplos del uso de "целый" en ruso con traducción "tout"

<>
Я целый день не ел. Je n'ai pas mangé de toute la journée.
Мы посвящали этому целый номер. On a fait tout un sujet là-dessus.
Тут целый зоопарк субатомных частиц. Il y a tout un zoo de particules subatomiques.
Я тебя целый час прождал. Je t'ai attendu toute une heure.
Я ждал своего друга целый час. J'ai attendu mon ami pendant toute une heure.
Мы сделали целый ряд экстраодрдинарных вещей. On a fait toute sorte de chose extraordinaire.
Природа отвоевала у человека целый комплекс. La nature avait vraiment reconquis tout le complexe.
Ваша посудомоечная машина - целый мир увлекательных деталей. Il y a tout un monde à découvrir à l'intérieur de votre lave-vaisselle.
Существует целый ряд естественных причин изменения климата. Il y a toutes sortes de causes naturelles au changement climatique.
Я совершенно не ел ничего целый день. Je n'ai absolument rien mangé de toute la journée.
Есть целый "чёрный рынок" Лего, тысячи домашних бизнесов. Il y a tout un marché gris du Lego, Des milliers de business fait-maison.
Я провёл целый день за чтением этого романа. J'ai passé toute la journée à lire ce roman.
У нас был целый словарь неприличных кличек для неё. Nous avions toute une panoplie de noms désobligeants pour la nommer.
Есть целый язык программирования и утилита для разработки роботехники. Il y a tout un langage de programmation et des instruments robotiques.
Нам пришлось выучить целый новый лексикон выражений центрального банка. Il a fallu apprendre un tout nouveau type de lexique à l'usage de la banque centrale.
Я целый день могу рассказывать об историях из моего детства. Ou nous allons passer toute la journée avec mes histoires d'enfance.
Поэтому целый госпиталь зачастую обеспечивается энергией только за счёт генератора. Alors l'hôpital tout entier tourne souvent sur un générateur.
У нас был целый ряд трудностей, связанных с этой работой. Nous avons toute une gamme de défis avec ce travail.
Подо льдом есть целый океан жидкости, покрывающий эту луну целиком. Alors sous la glace, il y a un océan de liquide tout autour de la lune.
Свобода от сидения целый день за компьютером, и посещение разных мест. Ne pas rester coincé derrière un seul écran d'ordinateur toute la journée mais bouger.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.