Ejemplos del uso de "церкви" en ruso

<>
коммунизм или господство католической церкви. le communisme ou l'Église catholique.
Я встретил её в церкви. Je l'ai rencontrée dans une église.
Они собирают пожертвования для церкви. Ils collectent des dons pour l'église.
конституционному разделению церкви и государства. la séparation constitutionnelle de l'église et de l'état.
Голубь сидит на крыше церкви. Le pigeon est assis en haut d'une église.
повёл себя, как проказник в церкви. il est comme un sale môme à l'église.
Я люблю смотреть на старые церкви J'aime vraiment visiter les vieilles églises.
Многие бежали на Запад, включая патриарха церкви. Beaucoup, dont le Patriarche de leur Eglise, ont fui en Occident.
В моей церкви много генеральных директоров и ученых. Mon église est pleine à craquer de PDG et de savants.
Вскоре в межобщинных стычках запылали церкви и мечети. Des églises et des mosquées furent brûlées lors d'émeutes communautaires.
Они были извлечены из церкви, а не дарованы ею. Elles proviennent des églises, qui ne les ont pas accordées.
А это лампа, которую создал Чарльз для одной церкви. Et une lampe que Charles avait conçue pour une église.
В результате плюрализм заставляет церкви действовать по принципу религиозных сект. Par conséquent, le pluralisme force les églises à devenir des dénominations.
"В детстве я восхищалась женщинами в церкви с красивыми шляпами. "Petite fille, j'admirais les femmes portant de beaux chapeaux à l'église.
Она нацелена в основном на церкви, бары и органы власти. Ces derniers visent d'abord les églises, les bars, les administrations.
Мы иногда слышим, что музеи - это наши новые соборы или церкви. On nous dit parfois que les musées sont nos nouvelles cathédrales, ou nos nouvelles églises.
Совсем не похоже на оратора, выступающего за отделение церкви от государства. Un porte-parole très inattendu pour l'idée de séparation de l'Église et de l'État.
Но так сложилось, что он должен был выступать в Протестантской церкви. Mais il s'est trouvé qu'il donnait un discours dans une église protestante.
В Великобритании монарх не только глава государства, но и глава церкви. Au Royaume-Uni, le souverain ne dirige pas seulement l'État mais aussi l'Église.
Во-вторых, Я перестал принимать зарплату в церкви, где я служу пастором. La deuxième chose était, que j'ai arrêté de percevoir mon salaire de pasteur au sein de l'église.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.