Ejemplos del uso de "чемодан" en ruso
Трусы на неделю - всё, что я положила в свой чемодан.
Des sous-vêtements pour exactement une semaine, c'est ce que j'ai mis dans ma valise.
Итак, очевидно, что всё это не влезет в мой малюсенький чемодан.
Manifestement, tout ça ne va pas rentrer dans ma toute petite valise.
Но опять же, много времени у нас заняло и поставить чемодан на колёсики.
Mais là encore, il nous a fallu beaucoup de temps pour mettre la roue et la valise ensemble.
Когда они ушли, я собрала чемодан и села на первый же поезд до Лондона.
Quand ils sont partis, j'ai fait ma valise et j'ai pris le premier train pour Londres.
В одной руке я держала белую трость, в другой - чемодан переполненный документами с историей болезни.
J'avais une canne blanche dans une main, et une valise pleine de dossiers médicaux dans l'autre.
У тебя не получается закрыть этот чемодан, потому что ты туда слишком много вещей положил.
Tu n'arrives pas à fermer cette valise parce que tu as mis trop de choses dedans.
""Сан Таймс" послала меня на Каннский кинофестиваль с портативным компьютером размером с чемодан под названием Porteram Telebubble.
"Le Sun Times m'avait envoyé au Festival de Cannes avec un ordinateur portable de la taille d'une valise qui s'appelait le Porteram Telebubble.
Но все же я взял свой чемодан железной руды и притащил его в Лондон на поезде, а затем столкнулся с вопросом:
Mais de toute façon, j'ai eu ma valise de minerai de fer et je l'ai trainée pour la ramener à Londres en train, et puis je me suis trouvé devant un problème :
Как он признался в недавнем интервью палестинской газете "Аль-Кудс", если под давлением он уступит по таким священным палестинским принципам, как беженцы, Иерусалим и границы, ему "придется собрать свой чемодан и уехать".
Ainsi qu'il l'a admis lors d'une récente interview au journal palestinien Al Quds, si on lui met la pression pour faire des concessions sur les principes palestiniens sacrés que sont les réfugiés, Jérusalem et les frontières, il "fera sa valise et s'en ira."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad