Ejemplos del uso de "чужому" en ruso
полицейский, равнодушный к чужому горю, страшен.
le policier, indifférent aux malheurs des autres, est terrible.
Но бывает и злорадство, когда кто-то рад чужому страданию.
Mais il y a aussi cette joie perverse, qui vous fait rejouir de la souffrance d'autrui.
Мое неналаженное я смогло подсоединиться к другому я, к чужому.
Mon moi tourmenté pouvait véritablement se brancher sur un autre moi qui n'était pas le mien.
Потому что когда вы раскрываетесь, вы просто не можете - ведь прибавлять свое несчастье к чужому несчастью ни к чему хорошему не приведет?
Parce que lorsque vous vous ouvrez comme ça, vous ne pouvez pas juste - a quoi bon ajouter d'être malheureux avec la misère des autres?
Есть основания для беспокойства по этому поводу, не потому что исламисты антидемократичны, а скорее в связи с их нетерпимостью к чужому мнению.
Cette évolution pourrait être inquiétante, pas tant parce que les islamistes sont antidémocratiques qu'à cause de leur intolérance.
В-общем, если у вас нет планов выиграть партию, то вы будете просто хаотично двигать пешками, не зная, что ставите мат чужому королю.
Si vous n'avez pas une finalité bénéfique, alors vous ne faites que déplacer vos pions au hasard sans savoir qu'il faut faire échec au roi.
Это привлекает "все более крупный класс инвесторов, которые, несмотря на сомнения по поводу реальной стоимости инвестиций, вступают в игру, отчасти из-за зависти чужому успеху, а отчасти из-за азарта".
Cela attire "un groupe d'investisseurs de plus en plus important, qui, en dépit des doutes sur la valeur réelle de l'investissement, sont attirés par lui en partie par l'envie des succès des autres et en partie par l'excitation de plus en plus grande d'un joueur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad