Ejemplos del uso de "чём-то" en ruso

<>
Traducciones: todos1099 quelque chose914 otras traducciones185
Эти люди одержимы чем-то. Ce sont ces gens qui sont obsédés par les choses.
Соединенные Штаты являются чем-то иным. Les Etats-Unis sont relativement différents.
Или проблема в чём-то ещё? Ou est-ce autre chose?
Знание обычно считается чем-то хорошим; Le savoir est souvent considéré comme une bonne chose ;
и сталкиваться с чем-то новым. Il y avait tant de choses nouvelles pour moi.
Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты. La presse nationale est véritablement devenue une sorte de monnaie.
Оно напоминает мне о чем-то еще. elle me rappelle en permanence autre chose.
Она вернулась в пять с чем-то. Elle est rentrée à cinq heures et quelques.
Мы это считали чем-то очень крутым. On trouvait ça super cool.
Этим чем-то другим являются неправительственные акторы. On appelle ces autres choses des acteurs non gouvernementaux.
Но история также предупреждает о чем-то. Mais elle contient aussi des avertissements.
В основном, мои впечатления чем-то напоминают зеркала. La plupart de mes expériences correspondent plus ou moins à des miroirs.
Оркестранты понемногу разыгрываются, чем-то там еще заняты. ils sont en train de s'échauffer et de faire des trucs.
Это чем-то похоже на "Вторжение похитителей тел". C'est un peu comme "l'Invasion des Profanateurs".
Она вездесуща и хочет стать чем-то большим. Elle est omniprésente et elle veut l'être encore plus.
Вы заметили, что 4 утра стали чем-то "Quatre heures du matin" ne serait-il pas devenu une sorte de raccourci ou de code ?
Зидан не стал чем-то в этом роде. Zidane n'a jamais offert une image aussi romantique.
Но это обнаруживается и в чём-то плохом. Elle est aussi dans certaines mauvaises choses.
Потом я управляла рестораном, и поскальзывалась на чем-то. Et puis j'ai géré un restaurant, puis j'ai glissé sur des choses.
Это явление не является чем-то удивительным для экономистов. Ce phénomène n'est pas surprenant pour les économistes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.