Ejemplos del uso de "шаг" en ruso con traducción "pas"

<>
Шаг за шагом, он уменьшается. Pas à pas, elle se réduit.
Ребёнок сделал свой первый шаг. Le bébé fit son premier pas.
Сделанный бездумно первый маленький шаг. Faire le premier petit pas sans réfléchir.
Радиоприбор контролирует каждый мой шаг. Un appareil radio contrôle chacun de mes pas.
Это шаг в правильном направлении. C'est un pas dans la bonne direction.
Это первый шаг к цели. Je pense que c'est le premier pas vers cela.
От великого до смешного один шаг. Du sublime au ridicule, il n'y a qu'un pas.
Вместо упростительного метода, мы делаем шаг назад. Au lieu d'avoir une vue réductionniste, on recule d'un pas.
Первый шаг к этому - задавать правильные вопросы. Et le premier pas est de commencer à poser les bonnes questions.
Этот шаг не может ждать возвращение благополучия. C'est une mesure qui ne doit pas attendre le retour de la prospérité pour voir le jour.
В результате был сделан большой шаг назад. Le résultat avait été un grand pas en arrière.
Так что остается неясным, кто сделает шаг навстречу. Aussi on ne sait pas encore qui va renoncer.
Они - один шаг в размере всей обозримой Вселенной. Vous savez, il y a un pas entre elles et l'univers observable tout entier.
И это совсем не похоже на шаг "змейкой". Il n'y a pas cette sorte de façon de marcher comme un serpent.
Каждый шаг давался очень трудно и очень медленно. Chaque pas est lourd et très calculé.
Она двигалась, шаг за шагом, неизменно в одном направлении. Elle a avancé pas à pas, sans jamais modifier son cap.
Преобразование доктрины невмешательства - это необходимый шаг в этом направлении. Abandonner sa doctrine de non-ingérence est un pas indispensable dans cette direction.
Теперь нам нужно продвинуться еще на один шаг вперед. Nous devons faire un pas plus loin maintenant.
Он слишком устал, чтобы сделать ещё хоть один шаг. Il est trop fatigué pour même faire un pas de plus.
Как любит повторять мой физиотерапевт, "Каждый шаг - это затаившаяся трагедия". Comme mon kiné aime dire, "Chaque pas est une tragédie potentielle."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.