Ejemplos del uso de "школу" en ruso

<>
Traducciones: todos1000 école933 otras traducciones67
И пошла в среднюю школу. Elle est allée au lycée.
Поэтому Дай Манджу окончила промежуточную школу. Donc, en gros, Dai Manju a fini sa scolarité au collège.
Но большинство недоучек бросили школу до этого. Mais la plupart des abandons ont lieu avant.
Я был так счастлив ходить в школу. Je me sentais très heureux d'être dans le secondaire.
Когда я окончил школу, у меня был выбор. Quand je suis sorti, j'avais le choix.
Что мешает большему числу молодых людей посещать среднюю школу? qu'est-ce qui freine l'accès à l'enseignement secondaire ?
В старших классах я ходил в школу в Калькутте. Je suis allé au lycée à Calcutta.
А маленький мальчик ходит в школу уже пять лет. Et ce petit garçon est scolarisé depuis cinq ans.
Количество детей, не заканчивающих школу, близится к 70 процентам. Le taux de déscolarisation va jusqu'à 70%.
Она работала горничной до того, как пошла в школу. Cette jeune fille travaillait comme bonne avant d'être scolarisée.
70 из них посещают школу, готовящую к дальнейшему обучению. 70 d'entre eux fréquentent un établissement d'enseignement secondaire.
также, как я думал тогда, когда ходил в школу - un peu comme ce à quoi je pensais il y a bien longtemps, quand j'étais au lycée.
В результате, процент детей, бросающих школу, возрастает с угрожающей прогрессией. En conséquence de quoi, le pourcentage d'étudiants qui abandonnent leurs études augmente de manière alarmante.
Я поступил в Школу Дизайна Парсона и начал карьеру дизайнера. Je suis allé à Parsons School of Design Et ensuite j'ai commencé ma carrière de créateur.
Всю среднюю школу я встречался с танцовщиками и играл в театре. Du coup, me voilà au lycée, à rencontrer plein de danseurs, et à jouer la comédie.
Поэтому я все бросил на год и устроился в сельскую школу. J'ai donc pris une année sabbatique, et je suis allé voir ce programme rural de science.
спида, малярии, бедности, из-за того, что не ходят в школу. VIH, paludisme, pauvreté, pas d'éducation.
В Кении, чтобы поступить в среднюю школу, нужно сдать вступительный экзамен. Au Kenya, on doit passer un examen pour rentrer au lycée.
маленький мальчик на плечах моего мужа только что окончил среднюю школу. ce petit garçon sur les épaules de mon mari vient de réussir son diplôme de fin d'études secondaires.
Среди молодежи около 37% 18-24-летних не оканчивают среднюю школу. Chez les jeunes, presque 37% des 18-24 ans laissent tomber le lycée.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.