Ejemplos del uso de "шоколада" en ruso

<>
Traducciones: todos31 chocolat31
Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься. Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens.
И они понимают, что им нужно увеличивать производство шоколада. Et ce qu'ils voient, c'est qu'ils doivent améliorer la production de chocolat.
поэтому я старался быть рядом, протянуть руку, похлопать по плечу или протянуть кусок шоколада. Alors ce qu'il faut faire, c'est rester proche, essayer d'aller vers lui et de lui tapoter l'épaule, ou de lui donner un morceau de chocolat.
И, в отличие от больших доз шоколада, большое количество улыбок может улучшить ваше здоровье. Et à la différence de beaucoup de chocolats, l'excès de sourire peut vraiment améliorer votre santé.
Говоря о проблеме бананах и шоколада, мы считаем, что будем есть бананы на следующей неделе. Si vous pensez au problème des bananes par rapport aux chocolats, nous pensons que nous allons manger des bananes la semaine prochaine.
Британские ученые обнаружили, что одна улыбка вызывает стимуляцию того же порядка, что и 2000 плиток шоколада. Des chercheurs anglais ont découvert qu'un sourire peut générer le même niveau de stimulation du cerveau que jusqu'à 2 000 barres de chocolat.
В одном случае, в дальнем углу комнаты мы поставили коробку шоколада "Годива", а в другом - банку тушенки. Pour quelques sujets, dans un coin de la pièce se trouve une boite de chocolats de chez Godiva, et pour les autres il y a une boite de pâté de porc.
Более того, мы купим и - не будем себя обманывать - съедим 90 млн фунтов шоколада во время Хэллоуина. En fait, nous allons acheter et, ne nous racontons pas d'histoires, consommer 41 millions de kg de chocolat pendant Halloween.
Это тот же мозг - часть мозга - когда вы тянетесь к плитке шоколада, когда вы хотите получить повышение на службе. C'est la partie du cerveau qui veut un morceau de chocolat, qui veut gagner une promotion professionnelle.
Чипсы покрыты карамелью, говяжий фарш сделан из шоколада, а сыр - из измельчённого мангового мороженного, обработанного жидкими азотом, чтобы внешне походить на сыр. Les copeaux sont confits, le boeuf haché est fait de chocolat, et le fromage est fabriqué à partir d'un sorbet à la mangue râpé qu'on déchiquette dans l'azote liquide pour qu'il ressemble à du fromage.
Шоколад делают из какао-бобов. Le chocolat est fabriqué à partir des fèves de cacao.
Игра называется "Пенопласт и шоколад". C'est le jeu du polystyrène et du chocolat.
Было очень жарко, и шоколад растаял. Comme il faisait très chaud, le chocolat a fondu.
Анна любит шоколад больше всего на свете. Anne aime le chocolat plus que tout au monde.
Я хочу отвлечься и поговорить о бананах и шоколаде. Je vais digresser et parler de bananes et de chocolat.
Ну хорошо, есть разбитые сердца, которые шоколад не может исцелить. Ok, il y a certains coeurs que le chocolat ne peut pas réparer.
Это проблема только в настоящем, когда шоколад находится перед нами. C'est seulement un problème maintenant lorsque le chocolat est à côté de nous.
И вам придется завести новую категорию где-то между мобильными телефонами и шоколадом. Et vous seriez obligés d'ouvrir une nouvelle catégorie, pile entre les portables et le chocolat.
Те самые люди, которые считали, что будут есть бананы, через неделю решают съесть шоколад. Les mêmes personnes qui se voyaient manger des bananes ont fini par manger des chocolats une semaine plus tard.
те же, что смотрят на шоколад "Годива", думают, что чипсы не будут такими вкусными. et ceux qui regardent les chocolats pensent qu'elles ne vont pas être si bonnes que ça.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.