Ejemplos del uso de "шумам" en ruso
И вы будете знать, сколько вокруг людей, по слабым шумам, которые мы слышим.
Et vous vous rendez compte de combien de personne vous entoure grâce aux micro-bruits que vous détectez.
Грызуны, в частности, чувствительны к этим шумам, и исследования показывают, что эта чувствительность не притупляется с течением времени, как это часто считается.
Les rongeurs sont particulièrement sensibles à ces bruits, et des études ont montré qu'ils ne s'y habituent pas avec le temps, contrairement à ce qu'on pensait.
Apple представила программу HyperCard, и подняла вокруг неё много шума.
Apple introduisit une chose appelée HyperCard, et on en fit tout un tapage.
И в тот момент, с громким шумом отверзлись небеса.
Soudain, dans un grand fracas, les cieux s'ouvrirent.
Однако, так же как Чавес обеспокоен шумом и диссидентами на Кубе, лидеры острова обеспокоены новостями из Каракаса;
Mais, tout comme Chávez s'inquiète des murmures de mécontentement et de dissidence à Cuba, les leaders de l'île s'inquiètent des nouvelles en provenance de Caracas;
Идея инфляционных фьючерсов набирает силу отчасти и потому, что продажи осуществляются посредством эффективного электронного рынка (система "Globex"), позволяющего заключать фьючерсные сделки гораздо быстрее и удобнее, без лишнего крика и шума, как это было на традиционной бирже.
Les contrats à termes pour l'inflation semblent gagner du terrain en partie parce que le nouveau contrat est échangé sur un marché électronique efficace (le système Globex) qui permet aux contrats à terme d'aller de l'avant en évitant l'obligatoire tapage initial des marchés à terme à la criée.
Я совсем не толкал и не трогал её, но она вдруг упала с кровати и с громким шумом шлёпнулась на пол.
Bizarrement, sans que son frère n'y soit pour rien, Amy a disparu soudainement du haut du lit, et a atterri avec fracas sur le sol.
Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям.
Un bruit continu mystérieux perturbait leurs recherches.
Громкий шум запускает реакцию "борьба-бегство".
Un bruit violent va activer votre réaction combat ou fuite.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad