Ejemplos del uso de "экзамены" en ruso

<>
Traducciones: todos51 examen48 otras traducciones3
Я думаю, что экзамены портят образование. Je pense que les examens ruinent l'éducation.
Сколько раз в год вы сдаете экзамены? Combien de fois par année vous passez les examens ?
Том был очень рад услышать, что Мэри сдала экзамены. Tom a été très heureux d'apprendre que Mary avait réussi ses examens.
Одно из препятствий на нашем пути в изменении программы обучения - это экзамены. Une des barrières qui nous empêche de faire avancer ce programme, c'est les examens.
Несмотря на "неминуемое разрушение", студенты должны учиться, готовить проекты и сдавать итоговые экзамены. Malgré le "désastre imminent", les étudiants doivent étudier, créer des projets et passer leurs examens finaux.
И в этом месяце экзамены показали, что по математике, физике оценки выросли в среднем на 20% за последний год. Et justement ce dernier mois, les résultats des examens sont arrivés, et en math, et science, les points sont montés de 20 pour cent par rapport à la moyenne de l'an passé.
Люди без света - в буквальном или переносном смысле - не смогут сдать наши экзамены, и мы никогда не узнаем то, что знают они. Les gens qui n'ont pas de lumière, que ce soit physique ou métaphorique, ne peuvent pas réussir nos examens, et nous ne saurons jamais ce qu'ils savent.
Повсюду в развивающихся странах живут миллионы родителей, десятки, сотни миллионов, у которых впервые выросли дети, которые делают дома уроки и являются на экзамены. Partout dans le monde en développement, il y a des millions de parents, des dizaines, des centaines de millions, qui pour la première fois sont avec des enfants à faire leurs devoirs et passer des examens.
Я сдавал экзамены по биологии в Британии, причем я хорошо их сдал, но, даже после окончания учёбы был уверен, что весь материал происходит из земли. J'ai passé tous mes examens de biologie, en Grande-Bretagne, je les ai bien réussis, mais en sortant de l'école je pensais encore que cette matière venait de la terre.
Выступая летом, министр образования Майкл Гоув сказал, что был "достигнут широкий консенсус в том, что мы должны реформировать нашу систему экзаменов, чтобы вернуть общественное доверие", настаивая, что школьные выпускные экзамены будут "более сложными, более амбициозными и более строгими". S'exprimant au cours de l'été, Michael Gove, ministre de l'Éducation, a déclaré qu'il y avait un "large consensus quant au besoin de réformer notre système d'examens pour restaurer la confiance du public ", en insistant sur le fait que les GCSE seraient" plus stimulants, plus ambitieux et plus rigoureux ".
Он доволен, что сдал экзамен. Il est content d'avoir passé cet examen.
Как прошел экзамен по математике? Comment s'est passé l'examen de mathématiques ?
В январе у меня экзамен. Je passe un examen en janvier.
Он занят подготовкой к экзамену. Il est occupé à se préparer pour l'examen.
Она занята подготовкой к экзамену. Elle est occupée à préparer son examen.
Я должен сдавать вступительный экзамен сегодня. Je dois passer l'examen d'entrée aujourd'hui.
Сегодня у нас экзамен по английскому. Aujourd'hui nous avons un examen d'anglais.
Он уверен, что сдаст следующий экзамен. Il est sûr de réussir le prochain examen.
Я хорошо подготовился к этому экзамену. Je me suis bien préparé pour cet examen.
Он списывал на экзамене и был пойман. Il a triché à l'examen et s'est fait prendre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.