Ejemplos del uso de "экономики" en ruso con traducción "économique"

<>
Итак, существование экономики очень важно. Et donc l'existence d'un système économique est clé.
Мы не можем остановить развитие экономики. Nous ne pouvons pas arrêter la croissance économique.
Это особенно заметно в отношении экономики. C'est particulièrement vrai dans le domaine économique.
Это создаст угрозу выздоровлению экономики Европы. Cela serait catastrophique, particulièrement pour la reprise économique européenne.
Историки экономики называют это "The Great Divergence". Les historiens économiques appellent ça "La Grande Divergence".
Как решать это в условиях современной экономики? Comment le faire en tenant compte des réalités économiques d'aujourd'hui ?
Стимулирует ли QE3 слабый рост американской экономики? Est-ce que QE3 pourra relancer la croissance économique anémique aux Etats-Unis ?
Откровенная стагнация экономики - это единственное их достижение. Ils ont simplement réussi à provoquer un déclin économique complet.
Старые модели понимания экономики ушли в прошлое. Les anciennes conceptions économiques ont fait leur temps.
Азиатско-Тихоокеанский регион сегодня стал центром мировой экономики. La région Asie-Pacifique est aujourd'hui sur le devant de la scène économique mondiale.
Здесь мы рассматриваем самую старую нерешенную дилемму экономики: Ce qui est ici en jeu, c'est le vieux dilemme économique non résolu :
заметный рост экономики и некоторое повышение уровня жизни. une croissance économique notable et une légère amélioration du niveau de vie des citoyens.
Принципы экономики являются твердой основой для рационального выбора. Les principes économiques constituent un fondement solide pour faire des choix rationnels.
Что касается экономики, в бюджетном процессе появилась беспрецедентная прозрачность. Du point de vue économique, le processus budgétaire est d'une transparence sans précédent.
Реформирование нашей инновационной системы является не только вопросом экономики. Réformer notre système de recherche n'est pas seulement une question économique.
50%-ая урбанизация - это возможно, переломный момент для экономики. Et il se pourrait qu'en dépassant le stade de 50% d'urbanisation on arrive à un point de retournement économique.
Приверженности первоначальному тексту совершенно не наблюдается в вопросах экономики. Une telle fidélité ne prend pas en compte les éléments économiques.
их судьба не имеет значения для экономики предприятия в целом. Leur destin ne constitue qu'une quantité négligeable à l'échelle économique de toute l'entreprise.
Но существует два угрожающих риска к восстановлению экономики Латинской Америки. Deux menaces importantes pèsent toutefois sur la convalescence économique de l'Amérique latine.
Если посмотреть на безопасность с точки зрения экономики - это компромисс. Alors si vous regardez la sécurité en termes économiques, c'est un échannge.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.