Ejemplos del uso de "эффективном" en ruso con traducción "efficace"
Traducciones:
todos894
efficace777
effectif39
efficacement34
efficient23
effectivement13
spectaculaire2
otras traducciones6
Открытость нуждается в защите, а лучший способ ее защитить заключается в эффективном, прагматичном и инклюзивном росте взаимозависимости.
L'ouverture a besoin d'être protégée et la meilleure manière de le faire est de gérer les domaines d'une interdépendance croissante de manière efficace, pragmatique et inclusive.
Они также нуждаются в эффективном восстановлении дружественных отношений, - выходящих за рамки дипломатии - которые подразумевают более крупные инвестиции в двусторонние учреждения.
Ils ont aussi besoin d'un rapprochement efficace - au-delà de la diplomatie - qui impliquerait un plus grand investissement dans les institutions bilatérales.
Она направлена на исправление недоработок рынка, с тем чтобы рынки и предпринимательство могли сыграть надлежащую роль в обеспечении инноваций и эффективном распределении ресурсов.
Le défi consiste à corriger les défaillances du marché afin que les marchés et l'entrepreneuriat puissent jouer leur rôle véritable dans la promotion de l'innovation ainsi que la répartition efficace des ressources.
Поскольку растет стремление трансплантировать правовые нормы, международные агентства должны сосредоточиться на оказании помощи странам в эффективном введение их законов в практику, а не только на бумаге.
Alors qu'il y a une hausse du mouvement de greffe juridique, les bureaux internationaux devraient surtout aider les pays à rendre leurs lois efficaces dans la pratique et pas seulement dans la théorie.
Эти два, как кажется, противоречивых интереса можно совместить и преобразовать в общую стратегию путем принятия тройного подхода, основанного на эффективной изоляции, эффективном сдерживании и прямых переговорах.
Ces deux grands intérêts apparemment contradictoires peuvent être réconciliés et devenir une stratégie commune à trois volets, reposant sur un isolement et un endiguement efficaces, et sur des négociations directes.
Частные благотворительные организации, играющие важную роль в содействии новаторству в таких областях, как здравоохранение, охрана окружающей среды и образование, могли бы предоставить ценную информацию о более эффективном направлении помощи.
Les organismes caritatifs privés, au coeur de la promotion de l'innovation dans les domaines de la santé, de l'environnement et de l'éducation, amèneraient une perspective précieuse des méthodes plus efficaces de prestations de l'aide.
Клиника очень эффективна, и прогрессивна.
Maintenant ils sont très efficaces mais aussi très novateurs.
Также весьма эффективной является иммунизация.
La vaccination s'avère également extrêmement efficace.
Но они крайне эффективные организации.
Mais en tant qu'organisations, elles sont extrêmement efficaces.
Социальная защита более эффективна, чем протекционизм.
La protection sociale est plus efficace que le protectionnisme.
Самая эффективная реклама против курения - эта:
La campagne anti-tabac la plus efficace a été celle-ci.
Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны.
Donc ces deux dispositifs, "DriveGrip" et "SpeedStrip", sont très efficaces.
но она, по-видимому, не самая эффективная.
Mais ce n'est probablement pas ce qui est le plus efficace.
Это эффективнее, чем просто помощь в расчётах.
C'est bien plus efficace qu'un simple calendrier de calculs.
Чем сложнее структура, тем эффективнее распространение энергии.
Plus la structure est complexe plus la distribution de l'énergie est efficace.
Помахать брусочком эффективнее, чем просто положить его.
Il semble que secouer est une stratégie plus efficace que l'autre.
Эти принципы должны эффективно проводиться в жизнь.
Ces principes doivent ensuite être mis en oeuvre de manière efficace.
вероятность установления более эффективного глобального экономического управления.
la promesse d'une gouvernance économique globale plus efficace.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad