Ejemplos del uso de "юге" en ruso
Почему здесь, на юге, так много долгожителей?
Quelle est donc la raison de la longévité dans le Sud de ce pays?
Я вырос на маленькой ферме на юге Индианы.
Je me souviens, j'ai été élevé dans une petite ferme dans le sud de l'Indiana.
Я ел эту рыбу в ресторане на юге Испании.
J'en ai d'abord mangé dans un restaurant dans le sud de l'Espagne.
Нейрону снизу нравится реагировать поблизости от стены на юге.
Celle d'en dessous aime décharger chaque fois qui il y a un mur prêt au sud.
Спустя десять лет, кажется, что время на юге остановилось.
Dix ans plus tard, le temps s'est apparemment arrêté dans le sud.
В Израиле мы предложили разместить солнечную электростанцию на Юге.
En Israel, nous avons demandé à installer une ferme solaire dans le sud d'Israel.
23,5 миллиона из них живут на юге Африки.
23,5 millions d'entre elles vivent dans le Sud de l'Afrique.
Я вырос на юге и любил проводить лето за рыбалкой.
J'ai grandi dans le sud et je passais pas mal de temps à la pêche pendant l'été.
Еще одна функциональная работа - на юге Чикаго, на станции метро.
Un autre travail fonctionnel, c'est dans la partie sud de Chicago pour une station de métro.
В 1994 г. его войска разгромили сепаратистское движение на юге.
En 1994, ses unités neutralisèrent un mouvement de sécession dans le sud.
Она искала работу даже в провинции Гуандун, что на юге.
Elle a recherché des emplois dans la province de Guangdong dans le sud.
в Иране, Восточной провинции Саудовской Аравии, Бахрейне и на юге Ирака.
en Iran, dans la province orientale de l'Arabie saoudite, au Bahreïn et dans le sud de l'Irak.
На Севере и Юге Бутан граничит с 38 процентами мирового населения.
Bhoutan est en fait entouré au nord et au sud par 38 pour-cent de la population mondiale.
Китай действует одинаково активно как на юге, так и на западе.
La Chine s'est aussi montrée active au sud et à l'ouest de ses frontières.
Корабль затонул между островом Робен на юге, и островом Дассен на севере.
Le bateau a coulé entre l'île de Robben au sud et l'île de Dassen au nord.
Именно после визита в Сингапур Дэн учредил "специальные экономические зоны" на юге Китая.
C'est après cette visite qu'il ouvrit des "zones économiques spéciales" dans le sud de son pays.
Но улучшение отношений с соседями на юге потребует серьезных обязательств на нескольких уровнях.
Mais améliorer les relations avec leurs voisins du Sud demandera de s'impliquer à plusieurs niveaux.
Хотя у него есть маленькая светлая точка на юге, имеющая очень особый статус.
Néanmoins, il a un petit morceau de terre, au Sud, avec un statut très spécial.
Зеленая Школа расположена на юге центральной части Бали, на 8 гектарах холмистой местности.
L'École Verte est situé au centre-sud de Bali, sur 8 hectares de jardin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad