Ejemplos del uso de "язык" en ruso

<>
Traducciones: todos802 langue492 langage226 prisonnier1 otras traducciones83
Также ее доклад, наконец, помог правительству и оппозиции найти общий язык. Ce rapport a permis au gouvernement et à l'opposition de trouver enfin un terrain d'entente.
Он перевел японский роман на французский язык. Il a traduit un roman japonais en français.
Валлийский язык в Великобритании и гаэльский в Ирландии сегодня используется гораздо больше, чем 50 лет назад. L'utilisation du gallois en Grande-Bretagne ou du gaélique en Irlande est plus importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a un demi-siècle.
Старые добрые дни, когда троцкисты и социалисты находили общий язык в нападках против США, канули в прошлое. Le bon vieux temps où les trotskystes et les socialistes trouvaient un terrain d'entente pour dénigrer les Etats-Unis est bien fini.
Будучи неспособным найти общий язык с республиканской оппозицией, он заключил сделки с остальными влиятельными силами, которые непосредственно были связаны с его президентством: Incapable de trouver un terrain d'entente avec l'opposition républicaine, il a conclu des accords avec les autres pouvoirs qui entourent immédiatement la présidence :
Еще не появился соответствующий язык. Nous n'avons pas encore de mots pour l'exprimer.
Я хочу учить английский язык. Je veux étudier l'anglais.
Я хочу учить ирландский язык. Je veux apprendre l'irlandais.
Болгарский язык близок к русскому. Le bulgare est proche du russe.
Нужно перевести текст на белорусский язык. Il faut traduire le texte en biélorusse.
Мне нравятся музыка и английский язык. J'aime la musique et l'anglais.
как далеко назад современный язык идет? Jusqu'où est-ce que le language moderne remonte ?
Не путай китайский язык с японским. Ne confonds pas le chinois avec le japonais.
Я всегда хотел выучить бретонский язык. J'ai toujours voulu apprendre le breton.
Я пять лет изучал английский язык. J'ai étudié l'anglais pendant cinq ans.
У него язык к гортани прилип. Il est resté sot comme un panier.
Не путай португальский язык с испанским. Ne confonds pas le portugais avec l'espagnol.
Болгарский язык очень похож на русский. Le bulgare est très similaire au russe.
Он поехал в Лондон изучать английский язык. Il vint à Londres pour étudier l'anglais.
я не очень хорошо знаю немецкий язык je ne suis pas très bon en allemand
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.