Ejemplos del uso de "ясен" en ruso

<>
Traducciones: todos200 clair191 lucide2 explicite1 otras traducciones6
Ответ на этот вопрос далеко не ясен, и, вероятно, состоит из обоих вариантов. La réponse est loin d'être évidente, et il s'agit probablement d'un mélange des deux.
Когда в прошлом году масштаб кризиса стал ясен, многие были уверены, что мир не сможет с ним справиться. Lorsque nous avons pris conscience de l'ampleur de la crise l'année dernière, nombreux étaient ceux qui pensaient qu'elle serait mal gérée.
Я расскажу вам один пример, и он будет ясен и знаком всем здесь присутствующим - это пример Аль-Каиды. Je vais vous présenter un exemple, et c'est un exemple que tout le monde ici connaît, et c'est l'exemple d'Al-Qaïda.
Тем не менее, ясен тот факт, что упадок населения Европы может быть сдержан только за счет значительной внутренней иммиграции. En réalité, le déclin de la population européenne ne pourra être contenu que par une immigration significative.
Следовательно, в ближайшие десятилетия в Европе будут наблюдаться гораздо более крупные социальные перемены, чем в других местах, хотя характер этих перемен еще далеко не ясен. Il faut donc s'attendre à un bouleversement social plus important en Europe qu'ailleurs dans les années à venir, bien que la nature de cette évolution soit imprévisible.
Хотя в Иерусалиме признают, что удар по ядерным объектам Ирана связан с серьезным и труднопредсказуемым риском, выбор между принятием ядерной бомбы в руках Ирана и попыткой ее уничтожения военным путем со всеми сопутствующими последствиями ясен. Même si l'on reconnaît à Jérusalem qu'un bombardement des installations nucléaires iraniennes comporterait des risques graves difficiles à évaluer, le choix entre accepter que l'Iran ait la bombe et entreprendre une action militaire - avec toutes ses conséquences possibles - est sans ambiguïté.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.