Ejemplos del uso de "" зенит " санкт-петербург" en ruso

<>
Напомним, что Аршавин вернулся в "Зенит" с этим летом. Let us recall that Arshavin returned to "Zenit" this summer.
- Что такое для тебя - Петербург? - What does St. Petersburg mean to you?
В этом случае, взгляд КПК на омоложение построен на убеждении, что зенит китайского могущества под управлением династий Мин и Цин представляет собой естественное, справедливое и постоянное состояние дел 5000-летней цивилизации. In this case, the CCP’s view of rejuvenation is built on the belief that the zenith of Chinese power under the Ming and Qing dynasties represents the natural, just, and permanent state of affairs for a 5,000-year-old civilization.
Удивительно, что в С Петербург нет ограничений парковки. Small wonder there are no parking regulations in St Petersburg.
В мае 1996 года с помощью европейского носителя Ариан-4 на геостационарную орбиту был выведен израильский спутник для Ближнего Востока и Восточной Европы под названием Амос, а в июле 1998 года с платформы Зенит был запущен миниатюрный научный спутник Тексат. AMOS, the Israeli geostationary satellite for the Middle East and Eastern Europe, had been launched on a European Ariane-4 launcher in May 1996, and a scientific micro-satellite TECHSAT had been launched from a ZENITH platform in July 1998.
Сегодня Петербург, завтра уже Петроград. St. Petersburg one day, Petrograd the next.
Министр иностранных дел Штайнмайер недавно сказал: " Сегодня разоружение и контроль над вооружениями вновь вышли в зенит повестки дня, и это совершенно правильно, ибо тут идет речь не о темах прошлого, а о вопросах завтрашнего выживания … Нам уже давно пора избавиться от анахроничных образов мышления времен " холодной войны " Системы ядерного сдерживания не только стала анахронизмом, но и все больше начинает сопрягаться с риском для мира во всем мире ". Foreign Minister Steinmeier recently said: “Today disarmament and arms control are once again on the top of the agenda, and quite rightly so, because these are not themes of the past, but questions of tomorrow's survival It is high time that we finally get rid of the outdated modes of thinking of the cold war The system of nuclear deterrence is not only outdated, it is more and more turning into a risk for world peace.”
Согласно утверждению Дэвиса, эти детали появились как результат аэрофотосъемки или разведки с помощью спутников (первый советский шпионский спутник «Зенит» был выведен на орбиту в 1962 году). Many of these details, Davies argues, came from aerial or satellite reconnaissance (the first Soviet spy satellite, Zenit, was launched into orbit in 1962).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.