Ejemplos del uso de "Абель" en ruso
Абель и Ван Гесс привезли 20 ящиков на прошлой неделе.
Abel and Van Hess brought in 20 crates last week.
Потрясения, которые Абель испытал в своей жизни, проблемы при рождении, похищение.
The trauma that Abel's seen in his life, narced up at birth, kidnapped.
До меня дошли сплетни, ее брат Абель покончил с собой несколько дней назад.
I heard the gossip at orientation her brother Abel killed himself a few days ago.
Г-жа Абель (Вануату) говорит, что дезагрегированные по признаку пола данные о лицах, больных астмой и острыми респираторными заболеваниями, имеются.
Ms. Abel (Vanuatu) said that there were gender-disaggregated statistics on rates of asthma and acute respiratory infection.
Г-жа Абель (Вануату) говорит, что помимо выгребных ям в сельских районах также имеются вентилируемые туалеты и туалеты, оборудованные системами канализации.
Ms. Abel (Vanuatu) said that, in addition to pit latrines, ventilated improved toilets and water-sealed toilets were also available in the rural areas.
Г-жа Абель (Дания) говорит, что исследование возможных связей между использованием услуг помощниц по хозяйству и торговлей людьми показало, что такой связи не существует.
Ms. Abel (Denmark) said that research into a possible link between au pair workers and human trafficking had shown that no such connection existed.
Г-жа Абель (Дания), отвечая на вопрос о принудительных браках, говорит, что молодые мужчины, оказавшиеся между двух культур, страдают от такого же количества проблем вследствие таких браков, что и женщины, хотя и другого характера.
Ms. Abel (Denmark), commenting on the question of forced marriages, said young men caught between two cultures suffered as many problems in consequence of such marriages as women, though of a different kind.
Г-жа Абель (Дания) говорит, что она также встречалась с министром по делам занятости, который обязался взаимодействовать с частными компаниями, а также министром по вопросам гендерного равенства в целях уменьшения разрыва в оплате труда.
Ms. Abel (Denmark) said that she had just met with the Minister of Employment, who had pledged to work with private companies, in conjunction with the Minister for Gender Equality, with a view to reducing the pay gap.
Г-жа Абель (Дания) отвечает, что дело заключается не в том, что Дания не желает нести ответственность за то, что происходит на Фарерских островах и/или в Гренландии, а в том, что этот вопрос более не подпадает под юрисдикцию Дании.
Ms. Abel (Denmark) replied that the situation was not that Denmark did not want to be responsible for whatever happened in the Faroe Islands and/or Greenland; it was that the issue no longer fell within Denmark's jurisdiction.
Г-н Абель (Мьянма), выступая по пункту 99 повестки дня, присоединяется к заявлению, сделанному представителем Венесуэлы от имени Группы 77 и Китая, и выражает свое удовлетворение в связи с кратким докладом Генерального секретаря о последующей деятельности по итогам второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения.
Mr. Abel (Myanmar), speaking on agenda item 99, associated himself with the statement made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China and expressed appreciation for the concise report of the Secretary-General on follow-up to the Second World Assembly on Ageing.
Премия им. профессора Анны Абеле (США) за выдающиеся достижения в области латвийской филологии, совместно с Имантсом Фрейбергсом, 1979 год
Prof. Anna Abele memorial prize (USA) for distinguished work in Latvian philology, jointly with Imants Freibergs, 1979
Та симка, что он вставил в другой телефон принадлежала Абелю.
That SIM card he put in the burner phone belongs to Abel.
Да, да, да, и я позвонил в предыдущую компанию Абеля.
Yeah, yeah, yeah, and I called Abel's old trucking company.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad