Ejemplos del uso de "Ада" en ruso

<>
Traducciones: todos263 hell242 ada11 inferno2 otras traducciones8
Что Норман - исчадие ада, а мы все ведьмы. Norman's the devil incarnate and we're all witches.
Не смотри на меня так, будто я - порождение Ада. Don't look at me as if I were the devil incarnate.
Если врата ада оставить открытыми, может придти конец всему человечеству. Bell, if those gates are left open it may be the end of humanity.
А эти два маленьких исчадия ада - это Тэмми и Ронни младший. And these two little hellraisers are Tammy and Ronnie Jr.
Два месяца назад мы открыли дьявольские врата, и внезапно этот городок обратился в преддверие ада? Two months ago, we open up the devil's gate, all of a sudden this town turns into margaritaville?
Резко возросшая конкуренция становится нормой даже в тех странах, где ее считают исчадием ада, - в Германии, во Франции, в Японии и др. Sharply higher competition is even becoming the rule in countries that hate it like the devil - Germany, France, Japan and others.
Герцог Веллингтон тоже здесь, все дела, достаёт свою машину, показывает её, конечно, и Ада моментально всё схватывает. Она единственная из современников сказала: "Я понимаю, что эта машина делает, и я вижу, какое у этой машины будущее". The Duke of Wellington is there, you know, get out the machine, obviously demonstrates it, and she gets it. She's the only person in his lifetime, really, who said, "I understand what this does, and I understand the future of this machine."
Мы хотели бы также поздравить г-на Ада Мелкерта в связи с назначением на пост Специального представителя Генерального секретаря по Ираку и поблагодарить сотрудников Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку (МООНСИ), в Ираке и в Нью-Йорке, за их неустанные усилия по оказанию помощи правительству и народу Ирака. Our sincere congratulations and appreciation also go to Mr. Ad Melkert as he assumes the post of Special Representative of the Secretary-General for Iraq and to the team of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), in Iraq and in New York, for their tireless work in assisting the Government and the people of Iraq.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.