Ejemplos del uso de "Али" en ruso

<>
Traducciones: todos293 ali286 alya1 otras traducciones6
Фактически, 21 марта в Машаде аятолла Али Хаменеи сказал: «Распространяются слухи, что на президентских выборах я буду поддерживать определенного кандидата. Indeed, in Mashad on March 21, Ayatollah Khamenei said, “There were some rumors that I support a special candidate for the presidential elections.
"Наши фермеры дисциплинированы и преданы своему делу, а также поддержанию высокого качества производимой продукции," - говорит Али Батур - менеджер камерунской государственной маркетинговой компании "Содекотон", - "они заслуживают справедливую цену". "They deserve a fair price."
Министр нефти Саудовской Аравии Али аль-Наими заявил, что соглашение о заморозке добычи на уровне января «потенциально возможно и предварительно», имея в виду, что ничего не произойдет, пока к этому соглашению не присоединятся другие страны. Saudi oil minister al-Naimi said the agreement to freeze production at January levels was "potential and preliminary," meaning that nothing will happen unless other countries join the accord.
Г-н Али (Египет) (говорит по-арабски): Моя делегация хотела бы выступить по мотивам нашего голосования по резолюции 62/37, обсуждаемой в рамках пункта 98 повестки дня, озаглавленного «Подтверждение решимости добиваться полной ликвидации ядерного оружия». Mr. Aly (Egypt) (spoke in Arabic): My delegation would like to explain its vote on resolution 62/37, under agenda item 98, entitled “Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons”.
13 марта 2001 года в штаб-квартире ЭКЛАК в Сантьяго-де-Чили было проведено совещание представителей ЛАЭС, ЭКЛАК и Ассоциации латиноамериканской интеграции (АЛИ) с целью проведения оценки результатов осуществления совместной инициативы по созыву совещаний должностных лиц, отвечающих за торговую политику в странах Латинской Америки и Карибского бассейна. On 13 March 2001, representatives of SELA, ECLAC and the Latin American Integration Association (LAIA) held a meeting at ECLAC headquarters in Santiago, Chile, to evaluate the results of the joint initiative for convening meetings of trade policy officials of Latin America and the Caribbean.
Г-жа Аль-Хадж Али (Сирийская Арабская Республика) от имени своей делегации просит, чтобы вторая строка пункта 13 постановляющей части на арабском языке, в которой упоминается Комитет по правам человека, была приведена в соответствие с текстом на французском языке, с тем чтобы этот Комитет не путали с другими комитетами иного состава. Ms. Al-Hajali (Syrian Arab Republic) requested that the second line of the Arabic version of paragraph 13 of the draft resolution, which referred to the Human Rights Committee, should be interpreted in the light of the French version of the text, to prevent any confusion with other committees.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.