Ejemplos del uso de "Альфа Ромео Спайдер" en ruso
Я бы сказал, что она ощущается, как старая Альфа Ромео, но это не так, из-за автоматической коробки передач, сделанная, я думаю, фермером.
I'd like to say that this feels like an old Alfa Romeo, but it doesn't really, chiefly because of the automatic gearbox, which was made by a man who I think is a greengrocer.
Альфа Ромео продает машину в которой ты не можешь открыть капот?
Alfa Romeo is selling a car where you can't open the bonnet?
Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя.
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
Аннан был предупрежден о надвигающемся кризисе за четыре месяца до того, как активисты хуту начали массовые убийства, сообщением от Ромео Даллэра - канадского генерала, командующего миротворческими силами ООН в Руанде.
Annan was alerted four months before Hutu activists began their mass killings by a fax message from Romeo Dallaire, the Canadian general commanding UN forces in Rwanda.
Комитет отметил, в частности, что внебюджетные ресурсы, предлагаемые правительствами Австрии, Германии, Китая и Швейцарии, включают ассигнования на специалистов, помещения и залы для проведения заседаний, исходную мебель и оборудование для создания отделений по СПАЙДЕР в Пекине и Бонне, отделения по связи в Женеве, а также для укрепления Управления по вопросам космического пространства в Вене.
In particular, the Committee noted that the extrabudgetary resources being offered by the Governments of Austria, China, Germany and Switzerland included provisions for professional staff, offices and meeting room space, initial furniture and equipment to establish the SPIDER offices in Beijing and Bonn and the liaison office in Geneva, and to strengthen the Office for Outer Space Affairs in Vienna.
Чем выше альфа, тем больше доходность портфеля по отношению к ожидаемому уровню доходности.
The higher the alpha, the more a portfolio has earned above the level predicted.
Космические технологии и их применение, такие как система " На страже Азии " и новая программа СПАЙДЕР, также играют важную роль в предупреждении и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций; как страна, подверженная стихийным бедствиям, Филиппины извлекают пользу из них.
Space technology and applications also played an important role in mitigating and preventing disasters, cases in point being the Sentinel-Asia system and the new SPIDER programme; as a disaster-prone country, the Philippines stood to benefit from them.
Подтверждение номер, эм, ромео, танго, джи, 7-7-4-5.
Confirmation number, uh, romeo, tango, g, 7-7-4-5.
СПАЙДЕР будет тесно взаимодействовать также с национальными координационными центрами.
SPIDER will also be working closely with national focal points.
Альфа Дженсена рассчитывается при помощи следующего уравнения:
Jensen's Alpha is calculated using the following equation:
После 1995 года сеть " Грин спайдер " превратилась в важный информационный канал, позволяющий министерству окружающей среды поддерживать связи с НПО.
Since 1995, the Green Spider Network has become an important information channel for the Ministry of Environment to maintain contact with NGOs.
Следовательно, по нашему мнению, серьезные допущения существуют сейчас по поводу долгосрочных альфа, в то время как меньше денег уходит на “активное” управление и меньшим образом практикуется долгосрочное управление портфелем в пространстве “только лонг”.
Therefore, it is our opinion that significant implications exist today for finding long-term alpha when there is less money being fed to "active" management and fewer long-duration stock-picking disciplines being practiced in the long-only space.
Эхо Ромео Пять, у нас есть контакт с Навозным Жуком и Муравьедом.
Echo Romeo Five, we have contact with Dung Beetle and Aardvark.
Кроме того, в соответствии с пунктом 7 резолюции 61/110 Генеральной Ассамблеи Управление по вопросам космического пространства пересмотрело свои приоритеты в отношении предложения по бюджету на двухгодичный период 2008-2009 годов с целью оказания определенной поддержки мероприятиям СПАЙДЕР, сведя при этом к минимуму отрицательные последствия такого перераспределения средств для его другой программной деятельности.
Additionally, in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 61/110, the Office for Outer Space Affairs has rearranged its priorities for the budget proposal of the biennium 2008-2009 to provide some support for SPIDER activities while minimizing the negative impact of such a re-direction of funds on its other programme activities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad