Ejemplos del uso de "Альфредом" en ruso
Traducciones:
todos62
alfred62
Когда мы получили письмо от вас сообщающее о смерти Томаса, ущерб причинённый Альфредом Гамильтоном мы более не могли выдерживать.
When we received that letter from you informing us of Thomas's death, the damage wrought by Alfred Hamilton was too much for us to bear.
Сегодня, в третий день июля, я объявляю о предстоящем бракосочетании между Альфредом, сыном Тома Строителя, и Алиной из Ширинга.
Today, on this third Sunday in July, I announce the banns of marriage between Alfred, son of Tom Builder, and Aliena of Shiring.
Большинство экономистов-теоретиков опирается на концепции, заложенные в начале двадцатого века британским экономистом Альфредом Маршаллом, которому принадлежит высказывание "природа не делает скачков".
Most academic economics rely on concepts laid down at the beginning of the twentieth century by the British economist Alfred Marshall, who said that "nature does not make leaps."
Нас это озадачивало, потому что базовая экономическая теория, которой нас обучали (это теория, построенная Альфредом Маршаллом, Кнутом Викселлем и Робертом Солоу), гласила, что всем движут структурные силы.
This bothered us, because the basic economic theory we were taught – the theory built by Alfred Marshall, Knut Wicksell, and Robert Solow – said everything was driven by structural forces.
Потеряв своих родителей (в 1968 году и в 1974 году, соответственно), автор познакомился в середине 80-х годов с пожилой бездетной супружеской парой- Альфредом и Розой Лаубмайер.
After losing his parents (in 1968 and 1974 respectively), the author met an elderly childless couple in the mid-1980s, Alfred and Rosa Laubmaier.
Иронически нынешняя морская стратегия Китая берет начало в США – государстве, которое Китай, по-видимому, считает своим основным стратегическим соперником, а именно в теории «морской силы», разработанной адмиралом Альфредом Тайером Мэхэном в конце девятнадцатого века.
Ironically, China’s current maritime strategy has its roots in the US, the nation that China appears to perceive as its key strategic rival, namely in the “sea power” theory developed by Admiral Alfred Thayer Mahan at the end of the nineteenth century.
Иронически нынешняя морская стратегия Китая берет начало в США - государстве, которое Китай, по-видимому, считает своим основным стратегическим соперником, а именно в теории "морской силы", разработанной адмиралом Альфредом Тэйером Мэхэном в конце девятнадцатого века В книге "Влияние морской силы на историю", опубликованной в 1890 году, Мэхэн утверждал, что морская сила и экономическое развитие тесно связаны друг с другом.
Ironically, China's current maritime strategy has its roots in the US, the nation that China appears to perceive as its key strategic rival, namely in the "sea power" theory developed by Admiral Alfred Thayer Mahan at the end of the nineteenth century.
Фильм Альфреда Хичкока "Птицы" многие смотрели?
How many of you have seen the Alfred Hitchcock film "The Birds"?
Альфред Нобель сделал величайшее открытие — изобрел динамит.
Alfred Nobel made his greatest discovery when he invented dynamite.
Я не успевал соблюдать правила движения, Альфред.
I didn't have time to observe the rules of the road, Alfred.
Альфред, ты заплатишь штраф за причиненный ущерб.
Alfred, you'll have to pay a fine for the damage caused.
Утред, Альфред хочет найти тебе занятие, но Брида.
Uhtred, Alfred is keen to find a use for you, but Brida is.
Альфред все еще хранит сгущенное молоко на верхней полке.
Alfred still keeps the condensed milk on the top shelf.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad