Exemplos de uso de "Аль-Джазиру" em russo

<>
Я хочу свою «Аль-Джазиру» I Want My Al Jazeera
Лишенные права смотреть "Аль-Джазиру", американцы содержатся в пузыре, отрезанные от картинок и рассказов, которые информируют остальной мир. By being denied the right to watch Al Jazeera, Americans are being kept in a bubble, sealed off from the images and narratives that inform the rest of the world.
Его поддержка революций Арабской весны и нового поколения лидеров, которых они породили, через Аль-Джазиру только усилила позицию Катара. His support, via Al Jazeera, of the Arab Spring's revolutions - and of the new generation of leaders that they have spawned - has only strengthened Qatar's position.
Наконец, ещё предстоит увидеть, уступит ли Катар требованиям Саудовской Аравии и других стран Персидского залива, в частности их призывам закрыть «Аль-Джазиру». And it remains to be seen if Qatar will cave to Saudi Arabia and the other Gulf states’ demands – especially the call for Al Jazeera to be shut down.
Может быть, американцы восстанут и пообещают бойкотировать своих кабельных и спутниковых провайдеров, если мы не получим нашу "Аль-Джазиру" - и других поставщиков международных новостей. Maybe Americans will rise up and threaten to boycott their cable and satellite providers unless we get our Al Jazeera - and other carriers of international news.
Не имеющие доступа к местным СМИ и находящиеся в основном в бегах революционеры использовали Аль-Джазиру, чтобы достучаться до своих собственных людей – и мобилизовать их. Banned from local media and mostly on the run, revolutionaries used Al Jazeera to reach – and mobilize – their own people.
В первые годы существования «Аль-Джазиру» одновременно и приветствовали как пионерское начинание в СМИ для реформы в арабском мире, и называли разжигательницей внутреннего конфликта и междоусобицы. In its first years, Al Jazeera was simultaneously hailed as a pioneering media outlet for reform in the Arab world and as an instigator of internal conflict and strife.
Хотя по популярности новостей и репортажей "Аль-Джазиру" пока не догнал никто, саудовский медиа-концерн Middle East Broadcasting Center открыл ныне успешно действующую станцию "Аль-Арабия", бросающую вызов лидерству "Аль-Джазиры". Although no one has yet caught up to Al Jazeera's news and current affairs popularity, the Saudi-owned Middle East Broadcasting Center has introduced a successful 24-hour station, Al Arrabiyeh, which is challenging Al Jazeera's lead.
Катар, маленький полуостров у побережья Саудовской Аравии, позволил использовать свою территорию в качестве штаб-квартиры американских военных во время вторжении в Ирак, одновременно спонсируя Аль-Джазиру, самый популярный телеканал в регионе, который сильно критиковал действия США. Qatar, a small peninsula off the coast of Saudi Arabia, allowed its territory to be used as the US military headquarters in the invasion of Iraq, while at the same time sponsoring Al Jazeera, the most popular television station in the region, which was highly critical of American actions.
Революции «Аль-Джазиры» – десять лет The Al Jazeera Revolution Turns Ten
"Аль-Джазира", несомненно, отличается высоким профессионализмом. Al Jazeera is certainly professional.
"Аль-Джазира" имеет все основания, чтобы злорадствовать: Al Jazeera has good reason to gloat:
Это самая богатая страна с Аль-Джазирой. It's the richest country in the world with Al Jazeera.
Соединенные Штаты поначалу, казалось, благосклонно относились к "Аль-Джазире". The United States initially seemed favorable to Al Jazeera.
Имена журналистов Аль-Джазиры известны в каждой ближневосточной семье; Al Jazeera journalists are household names;
Аль-Джазира не является инструментом ЦРУ, Израиля или Аль-Каиды. Al Jazeera is not a tool of the CIA, Israel, or Al Qaeda.
Однако, несмотря на популярность, финансового успеха «Аль-Джазира» не достигла. Despite its popularity, however, Al Jazeera has not succeeded financially.
Америка, однако, не единственная, кто бросает прямой вызов "Аль-Джазире". America, however, is not alone in challenging Al Jazeera head on.
Нассер отвечает «яд», Садат говорит «убийство», а Мубарак отвечает «Аль-Джазира». Nasser replies “poison”; Sadat says “assassination”; and Mubarak answers “Al Jazeera.”
Благодаря "Аль-Джазире" Катар стал знаменитым, а арабский мир - лучше информированным. Al Jazeera has made Qatar famous and the Arab world better informed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.