Ejemplos del uso de "Аргентину" en ruso

<>
Возьмем, например, Гонконг и Аргентину. Consider Hong Kong and Argentina.
Слетаешь в Аргентину и мигом назад. You'll fly off to Argentina and be back in no time.
К сожалению, Греция напоминает Аргентину в двух ключевых аспектах. Unfortunately, Greece resembles Argentina in two key respects.
Этот "выход из экономических трудностей" не выведет Аргентину из трудностей. This "bailout" will not bail out Argentina.
Их плохое руководство сделало Аргентину чем-то вроде презираемого всеми изгоя. Their misrule has made Argentina into a kind of global pariah.
Но рассмотрите Аргентину, которая перенесла глубокую четырехлетнюю депрессию, начавшуюся в 1998 г. But consider Argentina, which suffered a deep four-year depression, beginning in 1998.
Робин отправилась путешествовать в Аргентину, а я вернулся к своим повседневным делам. Robin took a trip to Argentina, and I went through my usual routine.
Что спасало Аргентину в последнее десятилетие, так это чрезвычайно благоприятные внешние условия: What saved Argentina over the last decade were highly favorable external conditions:
Он тоже трансформировал Аргентину, но в то время, согласно правилам Международного Валютного Фонда. He also transformed Argentina, but this time, according to the rule book of the International Monetary Fund.
Аргентину следовало поощрять сменить свою систему определения обменного курса еще несколько лет назад. Argentina should have been encouraged to move off its exchange rate system years ago.
Аргентину в 2001 году можно рассматривать в качестве одной из жертв этих сил. Argentina in 2001 may be counted as among its victims.
Поездка в Аргентину на прошлой неделе напомнила мне о разрушительной силе высокой инфляции. When I was in Argentina last week, I was reminded of the devastating power of high inflation.
Затем они подали в суд на Аргентину, чтобы получить 100% от этой стоимости. They then sued Argentina to obtain 100% of that value.
Поскольку ни одна из них не спасет Аргентину, она должна спасти себя сама. Since no one will save Argentina, Argentines must save themselves.
Сравните Аргентину с другой страной-экспортёром зерна, Австралией, испытавшей отчасти те же самые потрясения. Compare Argentina with another grain exporter, Australia, which has been hit by some of the same shocks.
Реконструкция может начаться, если курс валюты будет на таком уровне, который снова сделает Аргентину конкурентоспособной. With the currency at a level that makes Argentina competitive again, reconstruction can begin.
Киршнеры вывели Аргентину из глубокого кризиса 2001 года, обеспечив рост ВВП равный росту ВВП Китая. The Kirchners lifted Argentina out of the deep crisis of 2001, presiding over GDP growth rates similar to those of China.
Я помню, как посещал Аргентину в середине 1990-х годов, когда инфляции практически не было. I remember being in Argentina in the mid-1990s, when there was virtually no inflation.
В самом деле, любой японец, который думает, что самодовольство является альтернативой, должен взглянуть на Аргентину. Indeed, any Japanese who thinks that complacency is an option should look to Argentina.
Выезд итальянских сезонных рабочих в Аргентину предотвращал скатывание отсталых деревень на юге Италии в угнетающую нищету. The remittances of Italian seasonal laborers in Argentina prevented backward rural villages in southern Italy from slipping into grinding poverty.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.