Ejemplos del uso de "Арендованный" en ruso con traducción "rental"

<>
Арендованный, платили наличными, вернули вовремя. Rental, paid in cash, returned on time.
Она чинила мою арендованную машину. She fixed my rental car.
Мы обыскали его арендованную машину. We searched his rental car.
Мне понадобится отмыть мрамор на арендованном этаже. I'm gonna need the marble buffed on the rental floor.
И я спрятал свою арендованную машину и заявил о происшествии, сказав, что был водителем. And I hid my rental car and I reported the accident with myself as the driver.
Эллрой Стритер уже отправил билет на самолет и ключ от арендованной машины на абонентский ящик Линкольна в Аризоне. Ellroy Streeter has already sent a plane ticket and a rental car key to Lincoln's Arizona P. O box.
Она арендована, но владелец не даст нам имя, пока ему не почистят машину за счет департамента, так что нам нужен ордер. Well, it's a rental, but the guy won't give up the name till he clears it with corporate, so we're getting a warrant.
А вы, ребята, отправляйтесь в арендованную собственность, посмотрим, найдется ли там что-то, что могло бы связать Канаи с убийством Мико Мосли. You guys go to the rental property, see if you can find anything that links Kanae to the murder of Miko Mosley.
Министерство финансов связалось с Азиатским банком развития, который подтвердил, что значительная сумма денег утекла из этих соглашений, а многие арендованные генераторы, вырабатывали гораздо меньше энергии, чем было обещано. The finance ministry called in the Asian Development Bank, which confirmed that a large amount of money had leaked from the agreements, and that many of the rental units generated much less power than promised.
предпринять в срочном порядке все возможные усилия, чтобы в кратчайшие сроки увеличить число соответствующих приютов для бездомных и обеспечить различные варианты оказания помощи, в том числе используя общежития, пансионы, арендованное и кооперативное жилье, земли совместного использования и другие приемлемые виды жилищ, принимая во внимание потребности и особенности этой уязвимой группы населения; To undertake, as a matter of urgency, every possible effort to promptly increase the number of adequate shelters for the homeless and provide different options for assistance including hostels, boarding houses, rental and cooperative units, land sharing and other adequate forms of shelter, taking into account the needs and specificity of this vulnerable section of the population;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.