Ejemplos del uso de "Ариас" en ruso

<>
Traducciones: todos48 arias47 otras traducciones1
Оскар Ариас побеждает в Коста-Рике. Oscar Arias is winning in Costa Rica.
И посол Ариас, и я рекомендовали этот доклад Ассамблее для принятия. Both Ambassador Arias and I commend the report to the Assembly for its adoption.
Г-н Ариас (Испания) (говорит по-русски): Г-н Председатель, я поздравляю Вас с Вашим национальным праздником. Mr. Arias (Spain) (spoke in Russian): I wish to congratulate you, Sir, on your national holiday.
В 2007 году Председателем Рабочей группы был Петер Бурьян (Словакия), а в 2008 году — Рикардо Альберто Ариас (Панама). In 2007, the Chairmanship of the Working Group was held by Peter Burian (Slovakia) and in 2008 by Ricardo Alberto Arias (Panama).
В 1988 году д-р Ариас использовал финансовую часть Нобелевской премии для создания Фонда Ариаса в поддержку мира и прогресса человечества. In 1988, Mr. Arias used the financial award from the Nobel Prize to set up the Arias Foundation for Peace and Human Progress.
Доктор Ариас был помещен в одиночную камеру на 72 часа в связи с делом о конфискации тысячи ящиков виски, захваченных у берегов Панамы. Dr Arias was held in solitary confinement for 72 hours in connection with the seizure of 1,000 cases of whisky off the coast of Panama.
Во-вторых, посол Ариас справедливо определил в качестве одного из его приоритетов оказание технической помощи; государствам жизненно необходимо помогать в выполнении требований резолюции 1373 (2001). Secondly, Ambassador Arias has rightly identified technical assistance as a priority; it is vital to helping States implement the requirements of resolution 1373 (2001).
Неужели это тот самый президент Оскар Ариас, который чуть было не выиграл предыдущие президентские выборы в Коста-Рике и теперь возвращается к власти 20 лет спустя? Can it be the same President Oscar Arias who (barely) won the recent presidential election in Costa Rica and now returns to power after 20 years?
Г-н Ариас (Испания) (говорит по-испански): Г-н Председатель, мне очень приятно видеть Вас в этом Зале на посту Председателя Совета на этом важном заседании. Mr. Arias (Spain) (spoke in Spanish): I am pleased to see you in the Council Chamber, Sir, presiding over this important meeting.
От имени Комитета я хотел бы вновь выразить нашу благодарность и признательность за эффективное руководство и активный творческий подход, которые посол Ариас проявлял на протяжении 13 месяцев во главе Комитета. On behalf of the Committee, I would like to express once again our gratitude and appreciation for the effective leadership and great creativity which Ambassador Arias demonstrated throughout his 13 months at the head of the Committee.
Когда в 2006 году к власти пришел бывший президент, лауреат Нобелевской премии Оскар Ариас, он выступил с инициативой " В мире с природой ", нацеленной на активизацию природоохранной деятельности в масштабах всей страны. When Oscar Arias, former President and Nobel Peace Laureate, had taken office in 2006, he had launched the “Peace with Nature” initiative, which aimed at improving environmental protection throughout the county.
В него вошли: г-н Стив Деннинг, г-н Гус Эдгрен, профессор Солита Монсод, г-жа Анжела Кроппер, г-н Халиду Уэдраого, г-н Джон Гейдж и д-р Оскар Ариас. Steve Denning, Mr. Gus Edgren, Professor Solita Monsod, Ms. Angela Cropper, Mr. Halidou Ouedraogo, Mr. John Gage and Dr. Oscar Arias.
Г-н Ариас (Испания) (говорит по-испански): Я благодарю г-на Севана за его брифинг и хотел бы выразить признательность моей делегации за его работу и за его четкий, всеобъемлющий и хорошо подготовленный доклад. Mr. Arias (Spain) (spoke in Spanish): I thank Mr. Sevan for his briefing, and I want to express my delegation's appreciation for his work and for his clear, comprehensive and well-written report.
По приглашению Председателя г-н Нтетуруйе (Бурунди), г-н Атоки (Демократическая Республика Конго), г-н Газана (Руанда), г-н Кумало (Южная Африка) и г-н Ариас (Испания) занимают места, отведенные для них в зале Совета. At the invitation of the President, Mr. Nteturuye (Burundi), Mr. Atoki (Democratic Republic of the Congo), Mr. Gasana (Rwanda), Mr.Kumalo (South Africa) and Mr. Arias (Spain) took the seats reserved for them at the side of the Council table.
Г-н Ариас (Панама), выступая в осуществление права на ответ, ссылается на замечания, сделанные представителем Кубы на предыдущем заседании в отношении помилования предыдущим президентом Панамы четырех кубинских граждан, осужденных за различные преступления и ожидающих рассмотрения апелляций. Mr. Arias (Panama), speaking in exercise of the right to reply, referred to comments made by the representative of Cuba at the previous meeting with regard to the pardon granted by the outgoing President of Panama to four Cuban nationals convicted of various offences and awaiting appeals.
Г-н Ариас (Панама) (говорит по-испански): Прежде всего позвольте мне поблагодарить Вас, г-н Председатель, за своевременный созыв этого заседания для открытого обсуждения темы громадного значения, в которой Ваша страна взяла на себя ведущую роль. Mr. Arias (Panama) (spoke in Spanish): Permit me at the outset to thank you, Mr. President, for the timely convening of this open debate on a topic of great importance on which your country has taken the lead.
В состав этой группы неправительственных организаций входят: Африканский форум за мир, организация " Международная амнистия ", Фонд Ариас, Каритас Интернэшнл, Комитет друзей по национальному законодательству, Международная организация по борьбе с насилием, МССО, Охфам Интернэшнл, Проект " Ploughshares ", " Saferworld ", Институт Швейцера, " Sou da Paz ", " Viva Rio " и Женский институт альтернативного развития (WINAD). This group of non-governmental organizations includes: Africa Peace Forum, Amnesty International, Arias Foundation, Caritas International, Friends Committee on National Legislation, Non-Violence International, IANSA, Oxfam International, Project Ploughshares, Saferworld, Schweitzer Institute, Sou da Paz, Viva Rio, and Women's Institute for Alternative Development (WINAD).
Проект документа, цель которого — запрещение поставок вооружений и направления персонала, а также прекращение финансовой и материально-технической поддержки тем государствам, чьи вооруженные силы, полицейские или члены полувоенных подразделений причастны к нарушениям прав человека или содействуют этому, был подготовлен и поддержан 19 лицами и институтами — причем все из них являются лауреатами Нобелевской премии мира, в их числе и наш бывший президент Оскар Ариас Санчес. The draft instrument, which seeks to ban the transfer of military hardware and personnel and to eliminate financial and logistical support for those States whose armed forces, police or paramilitary units participate in or contribute to the violation of human rights, was prepared and endorsed by 19 individuals and institutions — all Nobel Peace Prize laureates — including our former President, Oscar Arias Sánchez.
Г-н Ариас (Испания), выступая от имени Европейского союза, ассоциированных с ним стран Центральной и Восточной Европы (Болгарии, Венгрии, Латвии, Литвы, Польши, Румынии, Словакии, Словении, Чешской Республики и Эстонии), Кипра, Мальты и Турции — также ассоциированных стран — и Исландии, с удовлетворением говорит, что в отношениях между рядом региональных групп возобладал дух компромисса, что позволило принять Декларацию и Программу действий по итогам Конференции в Дурбане. Mr. Arias (Spain), speaking on behalf of the European Union, the associated countries Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Turkey and, in addition, Iceland, hailed the spirit of compromise of the various regional groups which had made it possible ultimately to adopt the Declaration and the Programme of Action at the conclusion of the World Conference.
У Ариаса - лауреата Нобелевской премии мира 1987 года - была веская причина стремиться к воплощению этой идеи в жизнь: Arias, the 1987 Nobel peace prize recipient, has a good reason for pushing this idea:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.