Ejemplos del uso de "БИЗНЕСА" en ruso
Оратор подчеркивает значение электронной торговли для устранения географических барьеров и создании возможностей для предприятий малого и среднего бизнеса расширить свои возможности и привлекать новых клиентов методами, которые ранее были открыты лишь для очень крупных фирм.
He underscored the value of e-commerce in removing geographical barriers and creating opportunities for small and medium-sized enterprises to extend their reach and secure new customers in ways formerly restricted to much larger firms.
Чтобы лучше понять совпадение и несовпадение мнений общественности и экспертов, Нанда и его соавтор Этан Моллик (Ethan Mollick) из Уортонской школы бизнеса университета Пенсильвании начали свое исследование с анализа всего списка заявок на постановку театральных спектаклей, опубликованного на сайте фонда Kickstarter. Ученые удалили из списков информацию об оценках проектов общественностью — посетителями сайта.
To better understand the gaps and overlaps between crowds and experts, Nanda and co-author Ethan Mollick, of the University of Pennsylvania's Wharton School, began their study with a full set of applications for theater projects from Kickstarter and stripped them of their outcome information.
Оказание необходимой поддержки женщинам, занятым на предприятиях микро-, малого и среднего бизнеса, в предоставлении им больших возможностей в коммерческой деятельности, повышении квалификации в области управления и технологии, в получении информации по вопросам торговли, повышения отдачи в области управления и по смежным вопросам.
Support for women in micro-, small and medium-sized enterprises so as to open up commercial opportunities and give them access to administrative and technological training, market information and total quality management, as well as networking opportunities;
Прямые иностранные инвестиции (ПИИ) не только способствуют расширению базы капитала, созданию новых рабочих мест и выступают в качестве движителя передачи технологии и развития управленческих и технических навыков, но и могут служить для местных предприятий малого и среднего бизнеса в качестве канала для выхода на мировые рынки.
Foreign direct investment (FDI), in addition to contributing to expanding the capital base, generating new employment opportunities and acting as a driver of technology transfer and the development of managerial and technical skills, can be an important vehicle for linking local small and medium-sized enterprises (SMEs) to global markets.
Однако развивающиеся рынки, которые управляли глобализацией в начале двадцать первого века, имели аналогичное сочетание ориентирования на экспорт и соответствующую производственную базу из предприятий малого и среднего бизнеса, а также предприятий, принадлежащих семьям.
But the emerging markets that drive globalization in the early twenty-first century have a similar mix of export orientation and a prominent industrial base of small and medium-sized and frequently family-owned enterprises.
Мероприятия, осуществляемые в рамках проекта, включают в себя публикацию результатов исследования, озаглавленного «Подключение предприятий малого и среднего бизнеса субрегиона Большого Меконга к мировым рынкам: роль глобальных производственно-сбытовых цепей, международных сетей производства и групп предприятий».
Activities under the project have included the publication of a study entitled “Linking small and medium-sized enterprises of the Greater Mekong Subregion to international markets: The role of global value chains, international production networks and enterprise clusters”.
Интересы крупного бизнеса нарушают процесс эволюции.
Vested interests distort the process of evolution.
Быть основателем бизнеса - значит постоянно мучиться сомнениями
Being a Founder Is Riddled With Doubt
Очевидно, что тут много факторов: модель бизнеса, финансовые показатели,
And there are obviously all kinds of things.
Он заведует большей частью легального букмекерского бизнеса вне Лондона.
He runs most of the legal trackside betting outside of London.
Так что его удача началась с развития бизнеса недвижимости.
So his fortune began in real estate development.
Малайзия, похоже, тоже находится на пути к запрету данного бизнеса.
Malaysia also seems on track to ban the practice.
Создание брокерского бизнеса с нуля требует много времени и ресурсов.
Starting a forex brokerage from scratch takes a lot of work.
Можно увидеть сходство между интернет-платформами и компаниями игорного бизнеса.
There is a similarity between Internet platforms and gambling companies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad