Ejemplos del uso de "Барак" en ruso
И это имя напоминает ему слова барокко, барак, лай , пудель, Сюзан Р. - и вот его уже понесло.
That reminds him of the word baroque, barrack, bark, poodle, Suzanne R. - he's off to the races.
Юуд Барак, лидер лэйбористкой партии, сделан из другого материала.
Ehud Barak, the Labour leader, is made of different stuff.
Хотя там находилось в заточении около миллиона людей, на сарае только одна душераздирающая мемориальная доска, которая гласит: "Детский барак лагеря Соловки".
Although about one million people were incarcerated there, there is only one heartbreaking plaque on a shed, which reads, "The children's barrack of the Solovki Camp."
Юуд Барак, лидер лейбористской партии, сделан из другого материала.
Ehud Barak, the Labour leader, is made of different stuff.
Один из высокопоставленных представителей администрации Трампа объяснил решение США отказаться от их требований об уходе Асада, сказав, что бывший президент Барак Обама сформулировал этот лозунг, не собираясь воплощать его в жизнь.
One of the pillars of the Trump administration has explained the US consent to ending demands for Assad to step down by saying that it was former president Barrack Obama who had adopted that slogan without seeking to implement it.
"Израиль - это не европейское еврейское население", - сказал Барак в то время.
"Israel is not European Jewry," Barak said at the time.
Без понимания языка, - уверен Себелев, - будущий мигрант обречен сталкиваться с недобросовестными людьми, которые под видом помощи всунут ему "путёвку" в жуткий тесный барак, где он и десятки ему подобных будут месяцами томиться без еды и документов, вкалывая по 12-14 часов в сутки.
If a migrant does not understand the language, says Sebelev with certainty, he is doomed to come across unconscientious people, who, pretending to help, will force upon him a "ticket" to terrible, cramped barracks where many others like him will suffer without food and documents, slaving away 12-14 hours a day.
До своей инаугурации Барак Обама сказал:
Barack Obama said, before he was inaugurated, "We must ask not just 'Is it profitable?"
Эхуд Барак и Эхуд Ольмерт были близки к этой цели, но недостаточно.
Ehud Barak and Ehud Olmert came close, but not close enough.
Это - смелый и новый шаг Израиля, за который Барак заплатил огромную цену.
This is a courageous and novel Israeli step, with an enormous price paid by Barak.
Премьер-министр Биньямин Нетаньяху и министр обороны Эхуд Барак не могут принять ядерный Иран.
Prime Minister Binyamin Netanyahu and Defense Minister Ehud Barak cannot accept a nuclear-armed Iran.
Президент Барак Обама является неамериканским мусульманином.
President Barack Obama is an un-American Muslim.
Ясир Арафат и Эхуд Барак близко подошли к этому решению в Кэмп-Дэвиде восемь лет назад.
Yasser Arafat and Ehud Barak came close to doing so at Camp David almost eight years ago.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad