Ejemplos del uso de "Безопасный" en ruso

<>
«Безопасный секс с нашими презервативами». "Practice safe sex with our brand of condoms."
Что такое безопасный просмотр (https)? Does Facebook use secure browsing (HTTPS)?
Некоторые люди даже покидают относительно безопасный Токио, потеряв доверие к правительству и TEPCO, у которой уже есть в истории случаи сокрытия опасных утечек на своих ядерных станциях. Some people are even leaving the relative safety of Tokyo, having lost trust in the government and TEPCO, which has a history of covering up dangerous flaws in its nuclear facilities.
Не разработаны стандарты на различные экологически чистые товары; до сих пор не принято ни одного решения о нанесении экомаркировки; не подано ни одной заявки на экомаркировку (по причине слабой информированности); термин " экологически чистый продукт " не понятен населению: как потребители, так и продавцы путают его с термином " безопасный для здоровья ". The standards of various ecologically pure products are not elaborated; no one eco-label has been granted yet; no application has been received yet (this fact notes itself to the low awareness); the term “ecologically pure product” is not understandable to the public- and both consumers and providers identify it with the term “harmless for health”.
Вы выбрали не безопасный способ. You weren't taking the safe approach.
Skrill — чрезвычайно безопасный способ платежа. Skrill is a highly secure payment method.
Нам сегодня доступно создание новой глобальной финансовой системы, которая будет направлять средства туда, где они срочно необходимы: устойчивое мировое развитие и безопасный климат – ради нас и будущих поколений. We have within our reach the makings of a new global financial system that directs savings where they are urgently needed: sustainable development and climate safety, for ourselves and for future generations.
Не разработаны стандарты на различные экологически чистые товары; до сих пор не принято ни одного решения о нанесении экомаркировки; не подано ни одной заявки на экомаркировку (по причине слабой информированности); термин " экологически чистый товар " не понятен населению: как потребители, так и продавцы путают его с термином " безопасный для здоровья ". The standards of various ecologically pure products are not elaborated; no eco-labels have been granted yet; no application has been received yet (there is little awareness); the term “ecologically pure product” is not understandable by the public- both consumers and providers identify it with the term “harmless to health.”
Другой вариант чуть более безопасный. Your other option is a bit safe.
Чудесно, и получится встроенный безопасный транспорт. Presto, we got built-In secure transport.
Дополнительные параметры загрузки (включая безопасный режим) Advanced startup options (including safe mode)
Безопасный просмотр (https) — это функция безопасности. Secure browsing (HTTPS) is a security feature that automatically encrypts your connection to Facebook.
Ее результатом будет более безопасный мир. The result will be a safer world.
Я дала ей безопасный спутниковый телефон. I gave her a secure sat phone.
Безопасный режим с поддержкой командной строки. Safe Mode with Command Prompt.
Простой и безопасный выбор целевого почтового ящика. Easier and secure target mailbox selection
Безопасный режим с загрузкой сетевых драйверов. Safe Mode with Networking.
Быстрый и безопасный браузер — еще больше возможностей в интернете! Do more on the web, with a fast and secure browser!
Бинарные опционы представляют собой безопасный способ торговли Binary options offer a safe way of trading Binary Options
По предложению Нила мы забронировали вам безопасный рейс в Италию. Uh, per Neal's suggestion, we've booked you on a secure flight to Italy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.