Exemples d'utilisation de "Бизнесмен" en russe
Traductions:
tous250
businessman237
businessperson4
business man2
business figure2
autres traductions5
Правительство может предъявить обвинение – и добиться осуждения – любого человека, будь то политик или бизнесмен или специалист любого рода, за многие, на непредвзятый взгляд, вполне невинные действия.
Whether aiming at a politician or a businessperson or any professional, the government may bring an indictment — and obtain a conviction — for any number of seemingly innocuous actions.
Г-н Фенг говорит, что бизнесмен такого уровня как он, предпочитает свободное колебание курса валюты, однако Пекин, по-видимому, не уступит.
Mr Feng says that business men like him want a free floating currency, however Beijing can’t be seen to be giving in.
Марио, британский бизнесмен, сегодня подал на развод.
Yeah, Mario, the British businessman filed for divorce earlier today.
Да, но бизнесмен, которому нравится пачкать руки?
Yeah, but a businessman who likes getting his hands dirty?
В парке в Бетезда, сирийские бизнесмен роняет телефон.
At a park in Bethesda, a Syrian businessman drops his phone.
Я судебный бизнесмен И мне нужен кофе с собой.
I'm a litigious businessman, and I need a coffee to go.
Ходорковский - это четвёртый крупный бизнесмен, выведенный властями из игры.
Khodorkovsky is the fourth major businessmen taken out of action by the authorities.
В моей был слюнявый бизнесмен, стряхивающий их и обмочившийся.
Mine was a drooling businessman flicking bogies, wet himself.
Один пенсионер - бывший бизнесмен сказал: "Давайте убьем их всех.
One retired businessman said, "Let's kill them all.
Антуан, ты успешный бизнесмен, но со мной ты такой скряга.
Antoine, my lad, you're a great businessman, - but with me, you're such a skinflint.
Да-да, хладнокровный бизнесмен за мраморным столом в строгом костюме.
Oh, yes, the cold businessman, way up in his executive suite.
Затрагиваемое лицо: Джордж Аткинсон, гражданин Великобритании, бизнесмен и архитектор по ландшафтам
Concerning: George Atkinson, a British citizen, businessman and landscape engineer.
Бизнесмен заходит в офис правительственного министра и говорит, что ему нужна помощь.
A businessman walks into a government minister’s office and says he needs help.
Как сказал один бизнесмен в Нью Йорке, "Всё, что нравилось ей, нравилось мне".
As one businessman in New York said to me, he said, "Anything she liked, I liked."
Богач, бизнесмен с хорошими связями, который считает, что может выйти сухим из воды.
Some rich, well-connected businessman who thinks he can get away with it.
Один из ранних примеров - это сингапурский бизнесмен, который спонсирует образование 25 вьетнамских девушек.
One of the earlier results that we got - we have a Singaporean businessman who is now sponsoring a village of 25 Vietnamese girls for their education, and that was one of the earliest results.
Вместо этого, каждый бизнесмен заключает собственные сделки с Кремлем, чтобы обеспечить себе относительную безопасность.
Instead, each businessman makes his own deals with the Kremlin to gain relative security.
И вот один бизнесмен, который обратил рекламную акцию своего магазина в огромный акт благородства.
And here's one businessman who's turning a promotional event for his store into a huge act of generosity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité