Ejemplos del uso de "Блага" en ruso con traducción "good"

<>
Америка и глобальные общественные блага America and Global Public Goods
Все мои земные блага тебе отдаю. All my worldly goods, I thee endow.
Что если не все блага совместимы? What if not all goods are compatible?
Конечно, истинные общественные блага встречаются редко. Of course, pure public goods are rare.
Общественные Блага в Мировом Масштабе: Отсутствующий Компонент Global Public Goods: The Missing Component
Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага. Biodiversity and climatic stability are global public goods.
Вы, люди, нарушили конституцию ради высшего блага, верно? You folks broke the law of the land for a higher good, right?
Мы должны измениться ради нашего же собственного блага. We must change for our own good.
По определению, общественные блага означают проблему коллективного действия. By definition, public goods mean a collective-action problem.
Благо народа идет в жертву ради блага нации. The good of the people is sacrificed for the good of the nation.
Но нужны нам не эти сами материальные блага. It's not the material goods we want.
Надежные экономические статистические данные жизненно важны для общественного блага. Reliable economic statistics are a vital public good.
Мы говорим о субординации национальных суверенитетов ради общего блага. We are talking about the subordination of national sovereignties in the common good.
Фискальные ограничения останутся, а власти продолжат финансировать общественные блага. Fiscal constraints will remain, as governments continue to fund public goods.
Это лидеры, которые очень амбициозны в достижении всеобщего блага. These are leaders who are highly ambitious for the greater good.
Но теперь мы можем всё уладить - ради блага компании. But now we can set everything straight again for the good of the company.
Такие общественные блага принесли пользу и Великобритании, и другим странам. Such common goods benefited both helped Britain, but and benefited other countries as well.
ПБД вела себя так, словно заслуживала коронации за созданные блага. The BJP campaigned as if it deserved a coronation for the many good changes they brought.
Сотрудники взаимно вдохновляют друг друга в направлении достижения всеобщего блага. Employees mutually inspire each other towards greater good.
У маленьких стран нет стимулов платить за подобные глобальные общественные блага. Small countries have little incentive to pay for such global public goods.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.