Ejemplos del uso de "Боеприпас" en ruso
Боеприпас в условиях длительного полевого хранения страдает от чрезмерных климатических условий в результате прямой экспозиции воздействию солнца и дождя, круглосуточным перепадам температуры, грубому манипулированию и повреждению упаковки.
Ammunition under conditions of long term field storage suffers from excessive climatic conditions caused by direct exposure to sun and rain, changing temperatures during day and night, rough handling, and damaged packaging.
Селитра и фосфат для боеприпасов, семена войны.
Nitrates and phosphate for ammunition, the seeds of war.
Государственные процедуры маркировки немаркированного оружия и боеприпасов
State procedures for marking of unmarked arms and ammunition
Младшие сержанты, проверьте боеприпасы и доложите мне.
NCOs, check ammunition and report back to me.
Для напечатанного оружия пока подходит ограниченное количество боеприпасов.
The printed gun seems limited, for now, to certain calibers of ammunition.
Некоторые государства доставляли им автоматы, боеприпасы и гранатометы.
Some states have delivered automatic weapons, ammunition, and rocket-propelled grenades.
Нам нужно разбиться, пока огонь не достиг тех боеприпасов.
We'll have to make a dash for it before the fire reaches that ammunition.
В нем не охвачены вопросы, касающиеся маркировки или отслеживания боеприпасов.
It does not cover the marking or tracing of ammunition.
Демилитаризация — это быстрый метод ликвидации больших объемов избыточных запасов боеприпасов.
Demilitarization is a rapid method for disposing of large volumes of surplus ammunition.
Статья 67. Заявка на перевозку боеприпасов и/или взрывчатых веществ.
“Article 67 — Application for transport of ammunition and/or propellants.
В такой лицензии указывается вид оружия или боеприпасов, разрешенных к ввозу.
Such a licence specifies the type of weapon or ammunition licensed for import.
А также производителей алюминиевых форм, производителей боеприпасов и разных других людей.
But I also met aluminum mold makers, ammunition producers and all kinds of people.
Огнестрельное оружие, включая компоненты оружия, боеприпасы, пейнтбольные ружья и пневматическое оружие
Firearms, including firearm parts, ammunition, paintball guns and BB guns
И непомерным запасом боеприпасов, которого бы хватило на ограбление самого Господа Бога.
And enough belts of ammunition to hold up God's trousers.
Это пуля, сделанная в крупной компании по производству боеприпасов в Соединенных Штатах.
This is a bullet coming from a very large ammunition company in the United States.
И, наконец, большинство используемых во время войны боеприпасов состоит из соединений азота.
Finally, most of the ammunition used in wars consists of nitrogen compounds.
Это дает инвесторам больше боеприпасов для сражения, чтобы перехитрить и превзойти противника.
This gives investors more ammunition in their battle to outmanoeuvre and second-guess rivals.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad