Ejemplos del uso de "Большими" en ruso con traducción "great"

<>
Они наделяют вас большими возможностями. It gives you great powers.
Мой ответ: только с большими трудностями. Only with great difficulty, is my answer.
Все мы здесь обладаем большими умственными способностями. All of us here have great minds.
их ожидания от предстоящего вступления в ЕС стали еще большими. their expectations of the EU are even greater now.
Но они часто работают в ужасных условиях с большими личными жертвами. But they often work in appalling conditions at great personal sacrifice.
Ликования по поводу этого шага были большими во всех трех странах; The exultation about this step was great in all three of these countries;
Сделки с самыми большими отклонениями обычно проходили сразу после открытия рынка. The trades with the greatest deviations tended to be made immediately after the market opened.
Это связано с большими трудностями, но Бразилия, кажется, в силах их преодолеть. Great challenges, indeed, but Brazil seems to be in the mood to meet them.
Тем не менее, даже в течение пятилетнего периода, иммигрант будет обладать большими правами. Nevertheless, even during the five-year period, an immigrant will enjoy greater rights.
Охотники сражались с этими большими змиями, чтобы доказать, что они достойны носить метку. The hunters would battle with these great serpents to prove themselves worthy to carry the mark.
Проведение жизнеспособных реформ в Саудовской Аравии, однако, будет сопряжено с гораздо большими трудностями. By contrast, viable reform in Saudi Arabia faces much greater challenges.
Никогда эти проблемы не были такими большими или более актуальными, чем они являются сегодня. Never have those challenges been greater or more urgent than they are today.
Решение соответствующих проблем по-прежнему сопряжено с большими сложностями и требует более активного сотрудничества и помощи. Those matters still involve enormous challenges and require greater cooperation and assistance.
Мастерство, с которым молодёжь создаёт новые рабочие места благодаря таким проектам, наполняет большими надеждами на будущее. The skill with which young people are creating jobs through such enterprises gives great hope for the future.
Мы сегодня имеем гораздо больше денег и обладаем большими техническими возможностями, чем когда-либо наши предки. We have far more money and much greater technological ability to adapt than our forebears ever did.
Возможно, успех пока еще мало заметен, однако новая игра с большими возможностями для успеха уже началась. Success may still prove elusive, but a new game with a greater possibility for success will have begun.
Риск заключается в создании климата нескрываемой враждебности с потенциально большими издержками, чем во время накала Холодной войны. The risk is a climate of undisguised hostility, with potentially greater costs than during the nadir of the Cold War.
Мы никак не можем знать точного ответа, а любая военная интервенция всегда связана с очень большими рисками. We can’t know the answer for sure, and any military intervention carries great risks.
Однако все это — трудоемкие консультативные процессы, в рамках которых более крупные и располагающие большими ресурсами подразделения оказывают максимальное воздействие. However, these are labour-intensive consultative processes in which larger and better-resourced entities have the greatest influence.
Но за это время убытки для многих конкурентов с высокими издержками производства могут оказаться настолько большими, что часть будет вынуждена закрыть свои производства. As long as they do, losses for much of the higher-cost competition will be so great that some of these competitors will be forced to cease production.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.