Ejemplos del uso de "Большое количество" en ruso con traducción "lot"

<>
Я прочел большое количество шестнадцатых страниц. I read a lot of page 16s.
Много криков, большое количество схваток, расширитель, щипцы. That's a lot of screaming, fair amount of pushing, some dilation, tongs.
Так что я использую большое количество радиации. So, I'm using quite a lot of radiation.
Это большое количество нефти по любым меркам. That’s a lot of oil, by any reckoning.
Грифоны Sky 'я несут большое количество урона. Sky's taking a lot of damage on the Gryphons.
правительство печатает большое количество денег и тратит их. the government prints up lots of banknotes, and spends them.
Богатые нефтедобывающие страны склонны сберегать большое количество денег. Oil-rich countries tend to save a lot.
Большое количество фольклора выросло вокруг океана, в основном негативного. There's been a lot of folklore developed around the ocean, mostly negative.
Ну, всенаправленный микрофон способен собирать большое количество внешних звуков. Well, an omnidirectional microphone can pick up a lot of extraneous audio.
«Нам не пришлось добавлять большое количество оборудования», — говорит Макмиллен. There was “not a lot of hardware that we had to add,” McMillen says.
2. Часто затрачивается большое количество времени на дорогу до офиса 2. Frequently a lot of time is spent getting to the office
Для эффективного проведения технического анализа существует большое количество специальных программ. There are a lot of special programs created for the effective conduct of technical analysis.
У первого производства будет большой объем работы, большое количество участников. The first industry will be a high volume, a lot of players.
Нестандартный драйвер VGA может потреблять большое количество памяти невыгружаемого пула. A non-standard VGA driver may consume lots of nonpaged pool memory.
К сожалению, я получаю большое количество сообщений с темой «Уточненные данные». Unfortunately, I get lots of messages headlined, “Update.”
А вот делать большое количество высококачественных записей на продажу было противозаконно. If you make lots and lots of high quality copies and you sell them, that's not okay.
Как при делении, так и при синтезе выделяется большое количество энергии. Both fission and fusion produce a lot of energy.
И если большое количество их собрать вместе, получится основа современного компьютера: And you put lots of those together, you get the essentials of the modern computer:
Объяснить инфляцию проще всего: правительство печатает большое количество денег и тратит их. Inflation is the most straightforward to explain: the government prints up lots of banknotes, and spends them.
Да, много ударов тупим предметом и большое количество травм, судя по всему. Yeah, lots of blunt force and lots of trauma, by the looks of it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.