Ejemplos del uso de "Бортового" en ruso
Traducciones:
todos118
on-board52
onboard17
on board17
inboard6
airborne4
vehicle-borne1
otras traducciones21
Я отследила таксопарк из бортового журнала, который Бут нашел в квартире жертвы.
I tracked down the cab company from the logbook pages that Booth found in the victim's apartment.
Я воспользовалась наличием бортового иллюминатора, и купила дешевые шелковые, когда мы вышли в офшор.
So I took advantage of the port hole, and bought cheap silk ones when we went ashore.
vuPartNumber- номер детали бортового устройства.
vuPartNumber is the part number of the vehicle unit.
vuSerialNumber- серийный номер бортового устройства.
vuSerialNumber is the serial number of the vehicle unit.
Серийный номер бортового устройства (требование 075).
Serial number of the vehicle unit (requirement 075).
Записи бортового самописца, телеметрия, полная информация.
Cockpit recordings, telemetrics, the works.
vuSoftwareVersion- номер версии программного обеспечения бортового устройства.
vuSoftwareVersion is the software version number of the Vehicle Unit.
firstVuSerialNumber- серийный номер первого бортового устройства, подсоединенного к датчику движения.
firstVuSerialNumber is the serial number of the first vehicle unit paired with the motion sensor.
firstVuApprovalNumber- номер официального утверждения первого бортового устройства, подсоединенного к датчику движения.
firstVuApprovalNumber is the approval number of the first vehicle unit paired with the motion sensor.
currentVuApprovalNumber- официальный номер бортового устройства, подсоединенного в данный момент к датчику движения.
currentVuApprovalNumber is the approval number of the vehicle unit currently paired with the motion sensor.
currentVUSerialNumber- серийный номер бортового устройства, подсоединенного в данный момент к датчику движения.
currentVUSerialNumber is the serial number of the vehicle unit currently paired with the motion sensor.
Ну, на самом деле, я просто хотел экземпляр вашего бортового журнала Altitude.
Well, actually, I just wanted a copy of your in-flight magazine Altitude.
Время от времени комплект таких карт может заказать та или иная телекоммуникационная компания или фирма по производству бортового радиоэлектронного оборудования.
Once in a while a telecom or avionics company will order a set.
НАСА не планирует устанавливать какое-либо дополнительное оборудование внутри модуля BEAM, на нем не будет установлено никакого источника бортового электропитания.
NASA doesn’t plan to stow any equipment or hardware inside BEAM, and the module will have no internal power.
245 Конкретные операции по подсоединению датчика движения и бортового устройства, если таковые требуются, должны производиться автоматически до или во время активации.
245 Specific pairing operations required between the motion sensor and the vehicle unit, if any, shall take place automatically before or during activation.
любой ремонт датчика движения или бортового устройства, который предполагает необходимость его отсоединения от источника питания или от любого другого компонента контрольного устройства или его вскрытие;
any repair of a motion sensor or of a vehicle unit that requires disconnection of its power supply, or disconnection from other control device components, or opening of it;
Когда выбор пал на F-16, на авиабазе сформировали отдел системных программ, где Лох стал директором проектов, отвечая за сопряжение бортового радиоэлектронного оборудования и систем вооружений самолета.
When the F-16 was selected, the Air Force formed a system program office at Wright-Patterson, where Loh signed on as director of projects, with the responsibility to integrate the avionics and weapons systems on the airplane.
012 В целях обеспечения защиты системы контрольное устройство должно удовлетворять требованиям, предъявляемым к защите, которые предусмотрены общими контрольными показателями защиты датчика движения и бортового устройства (подраздел 10).
012 In order to achieve the system security, the control device shall meet the security requirements specified in the motion sensor and vehicle unit generic security targets (sub-appendix 10).
— Прекрасная конструкция в сочетании с одним видом бортового вооружения превращала самолет в настоящего убийцу: речь идет о ракете Archer AA-11 (название ракеты Р-73 в натовской классификации — прим. перев.)».
“The nice airframe in combination with one weapon was the killer: The Archer in [sensor lock] mode.”
Эти положения в значительной степени соответствуют- в том числе в отношении установки, осмотра и маркировки- предписаниям Германии (а также предписаниям Центральной комиссии судоходства по Рейну (ЦКСР)), касающимся электронного бортового навигационного оборудования.
These provisions largely correspond, also with regard to installation, inspection and marking, to the German regulations (and those of the Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR)) relating to electronic navigational shipborne equipment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad