Ejemplos del uso de "Бразилии" en ruso

<>
Traducciones: todos2301 brazil2145 brasil6 otras traducciones150
А вот - пара из Бразилии. Then there is another couple, there is a Brazilian couple.
чистый парламентаризм как в Бразилии; pure parliamentarism, as in Britain;
Вам нужен пластический хирург из Бразилии. You need a Brazilian plastic surgeon.
Имеются усовершенствования для расчета налога в Бразилии. There are enhancements to the Brazilian tax calculations.
Неопределенность экономики кардинально влияет на политику Бразилии. Economic uncertainty is also dramatically affecting Brazilian politics.
Это приблизительно 13% бюджета государственного образования Бразилии. That's roughly 13% of the country's budget for public education.
Лула назвал это «волшебным моментом» для экономики Бразилии. Lula has called this a “magic moment” for the Brazilian economy.
наоборот, в Бразилии именно правительство предприняло решительные меры. rather, the government came in with strong actions.
Сегодня сдерживающим фактором в Бразилии является неадекватное предложение заемных средств. China was constrained by poor supply incentives in agriculture in the late 1970's.
На что он ответил: «Экономика Бразилии работала успешно это время. He replied, “The Brazilian economy has been doing well.
Он также обвинил правительство Бразилии в попытках воспрепятствовать расследованию этого дела. He also accuses the Brazilian government of trying to stop the police investigation into the matter.
Он также обвиняет правительство Бразилии в попытках остановить расследование дела полицией. He also accuses the Brazilian government of trying to stop the police investigation into the matter.
В рамках процедуры хабеас корпус подана апелляция в Верховный суд Бразилии. A habeas corpus appeal has been made to the Brazilian Supreme Court.
Как и в любой демократической стране, в Бразилии существуют расхождения во взглядах. As in any vibrant democracy, differences in views exist.
Развитие Бразилии вскоре будет базироваться на продукте, который является главным источником глобального потепления. Brazilian growth will soon to rest on the shoulders of a product that is the main source of global warming.
Все эти данные привлекли внимание министра иностранных дел Бразилии, Антонио де Агиара Патриота. All of this data got Brazilian Foreign Minister Antonio de Aguiar Patriota’s attention.
Важно и то, что и ВУЗы Бразилии отмечают рост качества подготовки и степени посещаемости. Equally important, Brazilian universities are seeing an increase in quality and attendance as well.
Хорошо, я помогал другу из Бразилии с небольшим импорт-экспорт бизнесом в Сан-Пауло. Okay, I was helping out a Brazilian friend with a small import-export business down in Sao Paulo.
Рассматривая положение населения Бразилии в целом, в 1990-е годы в некоторых областях можно отметить немало достижений. Considering the Brazilian population as a whole, many achievements may be noticed in the 1990s.
Таким образом, возможен дальнейший рост ценных бумаг Бразилии и реала в ближайшее время, но сперва ожидайте откатов. Thus, there could be further upside for Brazilian stocks and the real in the near term, but watch out for any pullbacks first.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.