Ejemplos del uso de "Бреда" en ruso
А Давид хотел проникнуть внутрь лица Бреда, чтобы состарился именно этот персонаж.
And David wanted to carve deeply into Brad's face to bring the aging to this character.
Эта идея, безусловно, является худшим примером экономического бреда.
This idea is of course the worst kind of economic nonsense.
Согласно науке восемнадцатого века, вампиры были не более чем порождением бреда жертв.
Vampires, according to eighteenth-century science, were nothing more than the product of victims' delirium.
1982-1993 годы Член и секретарь совета директоров больницы «Де Барони», Бреда.
1982-1993 Member and Secretary of the Board of Directors of De Baronie Hospital, Breda.
И не нужно использовать сложный грим или накладывать фотографию Бреда на тело другого актера.
Now, there's no use of prosthetic makeup or photography of Brad superimposed over another actor's body.
Итак, в сущности, мы получили 3Д базу данных всего, что лицо Бреда Пита способно изобразить.
So, effectively, we ended up with a 3D database of everything Brad Pitt's face is capable of doing.
Эд Албрич, гуру по видеоэффектам из Digital Domain, объясняет завоевавшую Оскара технологию, которая позволила его команде в цифровой форме создать более молодую и более старую версию лица Бреда Пита для фильма "Загадочная история Бенджамина Баттона".
Ed Ulbrich, the digital-effects guru from Digital Domain, explains the Oscar-winning technology that allowed his team to digitally create the older versions of Brad Pitt's face for "The Curious Case of Benjamin Button."
И мы должны были быть уверены, что нам удастся выделить отличительные черты Бреда, вплоть до еле уловимой мимики, которая и делает его тем, кто он есть, и перенести это в процессе нашей работы на Бенджамина на экране.
And we also needed to make sure that we could take Brad's idiosyncrasies, his little tics, the little subtleties that make him who he is and have that translate through our process so that it appears in Benjamin on the screen.
Поэтому мы решили снять несколько людей небольшого роста, которые будут представлять разные тела Бенджамина в разные моменты его жизни, и создать компьютерную версию головы Бреда, состаренную, чтобы выглядеть как Бенджамин, и присоединить её к телу реального актера.
So we decided to cast a series of little people that would play the different bodies of Benjamin at the different increments of his life and that we would in fact create a computer-generated version of Brad's head, aged to appear as Benjamin, and attach that to the body of the real actor.
А бред является признаком психического расстройства.
And delirium is a symptom of mental disturbance.
Вы говорите о бреде душевнобольного.
You are talking about the nonsensical ravings of a lunatic mind.
Нам нужно было, чтобы Бред выглядел намного старше. Нам нужно было его состарить где-то лет на 45.
We needed to make Brad look a lot older - needed to age him 45 years or so.
Слишком легко указать пальцем на женщину и объявить ее истеричкой или в бреду.
It's too easy to point the finger at a woman and declare her hysterical or having seen a delirium.
Ты можешь найти другие способы, Например, травяной чай, йога, домашние животные, а лучше пойди и посмотри наш с Бредом скетч.
You can find other outlets, like herbal tea, yoga, petting a dog, or better yet, come watch Brad and me do our skit.
Для них это звучало как надменный антинаучный бред.
For them, this sounded like arrogant, unscientific nonsense.
По мнению его оппонентов, Президент упорствует в своем "автократическом бреду", продолжая "нарушать данное слово" и "попирать право".
According to his opponents, the President is persevering in his "autocratic delirium," continuing to "go back on his word" and 'trample the law."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad