Exemples d'utilisation de "Бриллианты" en russe
В данный момент телеги везут венецианские зеркала, брюссельские кружева, индийские пряности, лучший фарфор, японский жемчуг, бриллианты отшлифованные в Амстердаме.
Our carts are now bringing Venetian mirrors, lace from Brussels, Indian spices, fine china Japanese pearls, and brilliants cut in Amsterdam.
Бриллианты, наоборот, были и остаются дорогими.
Diamonds, by contrast, have been and remain expensive.
Они оба гораздо лучше чем "Бриллианты навсегда".
Both of them are a lot better than "Diamonds Are Forever".
Положи бриллианты внутрь и уходи в главный зал.
Put the diamonds inside and go back to the main concourse.
Он проглотил украденные бриллианты, он водил красную машину.
He swallowed the diamonds he stole, and he drove a red car.
Похоже Генри так отмывал деньги, покупая на них бриллианты.
Looks like Henry's been using diamonds to launder and move money around.
Как краденные бриллианты в итоге оказались в ювелирном магазине?
How did stolen diamonds end up in a strip-mall jewelry store?
Поэтому они продают бриллианты и заменяют их высококачественным карбидом кремния.
So they sell the diamonds and they replace them with high-quality silicon carbide.
Похоже Генри отмывал и пускал в оборот деньги покупая бриллианты.
It looks like Henry's been using diamonds to launder and move money around.
Спорные бриллианты на сумму 30 миллионов долларов, спрятанные в потолочном светильнике.
Conflict diamonds worth 30 million dollars hidden in the lamp from the ceiling.
Бриллианты, которые мы нашли в Диего, были низкого качества, с множеством дефектов.
The diamonds we found in Diego, they were of low clarity, full of occlusions.
Только он вытащил фиолетовый фирменный мешочек, так я понял, что это бриллианты Ашера.
Except he pulls out a purple crown royal pouch, So i know they're asher's diamonds.
В Таиланде для бедных людей бриллианты не подходят. Так что презерватив - лучший друг девушек.
In Thailand, for poor people, diamonds don't make it - so the condom is the girl's best friend.
Но завтра ты найдешь мне эти бриллианты или у тебя в голове нож торчать будет.
But tomorrow you will find me those diamonds, or you will be the one with a knife in the head.
Bик Муниз создает искусство буквально из ничего, будь это измельченные кусочки бумаги, проволока, облака или бриллианты.
Vik Muniz makes art from pretty much anything, be it shredded paper, wire, clouds or diamonds.
Это дело против Тейлора представляет собой лишь один из нескольких примеров, когда бриллианты способствовали обширным нарушениям прав человека.
The case against Taylor represents only one of several examples in which diamonds have facilitated widespread human rights violations.
Поэтому вор может попытаться сбыть бриллианты, но ни с кем из этом списка он не будет иметь дела.
So the thief may try to fence off the diamonds, but he won't do business with anyone on that list.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité