Ejemplos del uso de "Британскую Колумбию" en ruso
Traducciones:
todos65
british columbia65
Держим курс на Принц Руперт и Британскую Колумбию.
Plotted a course to Prince Rupert and British Columbia.
Продолжаю курс на Принц Руперт в Британской Колумбии.
Potting a course for Prince Rupert in British Columbia.
Британская Колумбия играет все более важную роль для Канады.
British Columbia plays an increasingly important role in Canada.
Дело 620:- Канада: Британская Колумбия, Верховный суд (Meredith J.), Roanan Corporation v.
Case 620:- Canada: British Columbia, Supreme Court (Meredith J.), Roanan Corporation v.
Перескакивать с дерева на дерево, что сплавляются по могучим рекам Британской Колумбии.
Leaping from tree to tree As they float down the mighty rivers of British Columbia.
Однако эта ферма находится в центральной Британской Колумбии где я её и сфотографировал.
This one, however, is in central British Columbia where I photographed it.
С 2002 года в Британской Колумбии выделяется специальная финансовая помощь семьям с детьми, страдающими СНА.
Since 2002, British Columbia has provided special funding to families of children diagnosed with ASD.
Британская Колумбия ввела жесткие нормы ограничения выбросов NOx для работающей на газе электростанции мощностью 900 МВт.
British Columbia has placed stringent NOx control standards on a 900 MW gas-fired generating station.
Верховный суд провинции Британская Колумбия, Канада, The United Mexican States v. Metalclad Corporation, 2 May 2001.
British Columbia Supreme Court, Canada, The United Mexican States v. Metalclad Corporation, 2 May 2001.
В будущем он планирует исследовать французское торговое судно затонувшее у берегов Британской Колумбии и пригласил меня.
Well, he's planning to salvage a French trader off the coast of British Columbia next, and he's invited me along.
Тахтланы призывают к созданию заповедника племенного наследия, который объединит самую большую защищаемую площадь в Британской Колумбии.
The Tahltan have called for the creation of a tribal heritage reserve which will set aside the largest protected area in British Columbia.
HRMD представляет собой трехмерный манекен типа SAE J826 с установленной моделью головы, разработанной Страховой корпорацией Британской Колумбии (СКБК).
The HRMD consists of a SAE J826 three-dimensional manikin with a head form designed by Insurance Corporation of British Columbia (ICBC) attached.
Этот гриб растёт в штате Орегоне, штат Вашингтон, Северной Калифорнии и в Британской колумбии; считается исчезнувшим в Европе.
This mushroom grows in Washington State, Oregon, northern California, British Columbia, now thought to be extinct in Europe.
Стрелковое оружие в Тихоокеанском регионе, семинар с участием Гарвардской школы общественного здравоохранения и Университета Британской Колумбии, апрель 2003 года;
Small arms in the Pacific, seminar with Harvard School of Public Health and University of British Columbia, April 2003
Подавляющее большинство аллофонов (92 %) проживает главным образом в четырех провинциях, а именно в Онтарио, Британской Колумбии, Квебеке и Альберте.
The vast majority of allophones (92 %) live mostly in four provinces, namely Ontario, British Columbia, Quebec, and Alberta.
Однажды утром в Ванкувере мы пришли на территорию Университета Британской Колумбии и стали спрашивать прохожих: "Хотите принять участие в эксперименте?"
On one Vancouver morning, we went out on the campus at University of British Columbia and we approached people and said, "Do you want to be in an experiment?"
Позиция Генерального прокурора Британской Колумбии сводилась к тому, что на вопрос 1 следует давать отрицательный ответ, а на вопрос 2- утвердительный.
The position of the Attorney General of British Columbia was that question 1 should be answered in the negative and question 2 in the affirmative.
Помогает обнаруживать присутствие информации, охраняемой актом PIPA для Британской Колумбии, в том числе такие данные, как номера паспортов и медицинская информация.
Helps detect the presence of information subject to Canada Personal Information Protection Act (PIPA) for British Columbia, including data like passport numbers and health information.
Правительство Британской Колумбии стремится включать материалы и принципы, касающиеся исконных народов, многообразия культур и борьбы с расизмом, в свои образовательные программы.
The government of British Columbia strives to incorporate First Nation, multicultural and anti-racism materials and principles into its education programmes.
Дело 620: ТЗА 7 (1); 11 (4) (a)- Канада: Британская Колумбия, Верховный суд (Meredith J.), Roanan Corporation v. Star One Resources Inc.
Case 620: Mal 7 (1); 11 (4) (a)- Canada: British Columbia, Supreme Court (Meredith J.), Roanan Corporation v.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad