Ejemplos del uso de "Быстрые" en ruso
Traducciones:
todos9151
quick3161
rapid2796
fast2660
swift172
prompt166
speedy65
expeditious57
ready12
brisk9
overnight8
pronto7
sharpish3
fluent2
otras traducciones33
Чтобы открыть недавно закрытую вкладку, используйте быстрые клавиши.
To reopen a recently closed tab, use a keyboard shortcut:
Ниже перечислены быстрые клавиши, которые используются в сочетании с движениями мыши.
The following shortcuts require you to use your mouse:
Чтобы открыть ссылку в новой вкладке, используйте быстрые клавиши (связанные вкладки группируются).
To open a link in a new tab, use a keyboard shortcut. Related tabs are grouped.
Работаете в TalkBack на устройстве Android с подключенной внешней клавиатурой? Используйте быстрые клавиши для навигации на веб-страницах.
If you use an external keyboard with your Android device, you can use TalkBack keyboard shortcuts to navigate web pages.
Примечание. Работаете с приложением TalkBack на устройстве Android с подключенной внешней клавиатурой? Рекомендуем использовать быстрые клавиши TalkBack для навигации.
Note: If you're using the TalkBack screen reader on an Android device with an external keyboard, you can use TalkBack keyboard shortcuts to navigate web pages.
Дешевые и быстрые средства глобальной связи являются частью сегодняшней действительности.
Cheap and instantaneous means of global communication are here to stay.
Уганда является примером того, как эти действия могут принести быстрые плоды.
Uganda is a case in point that this can bring early benefits.
Отважные, ловкие и быстрые против кровожадных индейцев, бандитов, гуляк и временами большой воды.
It was courage, skill and speed against hostile Indians, bandits, hell and occasional high water.
Они часто давали толчок интеграции Европы, когда были необходимы быстрые действия и разрезания красных ленточек.
They have often given a welcome boost to European integration, when snap decisions needed to be taken and red tape cut.
Такие быстрые, что на вершине петли тебя вырвет, а в нижней точке ты снова это проглотишь.
So intense that you vomit up your lunch at the top of the loop and swallow it back down on the bottom.
Этот один инструмент может отображаться в нескольких местах, таких как ваши быстрые и стандартные настройки конфиденциальности.
This one tool appears in multiple places, such as your privacy shortcuts and privacy settings.
Усовершенствованные и более быстрые средства связи не являются сами по себе важной целью, по крайней мере, для дипломатов.
We need only recall the chaotic atmosphere during the recent United Nations climate conference in Copenhagen to fear the kind of disordered and disappointing result that can arise from the desire of everyone to be in the room and to be applauded everywhere at once - and to have every means of doing so.
Это поможет получить более быстрые результаты, чем если вы будете создавать рекламу в день, когда планируется ее запуск.
Doing so should get you more immediate results than setting the ads up the day you want them to go live.
Нейромедиаторы инициируют эти цепочки мотивации и награды, они начинают доминировать, и в результаты мужчины решают принять «быстрые» деньги.
Neurochemicals were activating those reward and motivational circuits to drive men toward taking the short money.
В США финансовый сектор претерпевает быстрые и непрерывные структурные изменения, результаты которых могут быть труднопреодолимыми для экономического роста развивающихся стран.
In the United States, the financial sector is undergoing a high-speed but permanent structural transformation, the effects of which could be severe for developing countries' economic growth.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad