Ejemplos del uso de "В конце" en ruso con traducción "late"

<>
Это было в конце восьмидесятых. This was in the late '80s.
Епископ Херефорда в конце 13 века. Bishop of Hereford in the late 13th century.
В конце концов, лучше поздно, чем никогда. In the end, better late than never.
И они приехали сюда в конце шестидесятых. And they got here in the late 1960s.
В конце августа силы союзников захватили Париж. In late August, the Allied forces captured Paris.
Музей-студия был основан в конце 60-х. The Studio Museum was founded in the late 60s.
В конце октября будет подписан конституционный договор ЕС. In late October, the EU's Constitutional Treaty will be signed.
Он возглавил городскую администрацию в конце 2010 года. Sobyanin took over as mayor in late 2010.
Это было провозглашено научным чудом в конце 1950-х. It was hailed as a scientific miracle in the late 1950s.
США столкнулись с подобной ситуаций в конце 80-ых. The US confronted something similar in the late 1980s.
Наконец пришел тот час в конце 90-х годов. My time finally came in the late '90s.
Вот несколько примеров работы системы в конце 80-х. These are some examples of this system in action in the late 80s.
Разумеется, террористические атаки, проведённые в конце ноября, осложняют дело. Obviously, the terrorist attacks of late November complicate this story.
В конце 2014 года WhatsApp закодировала часть своей сети. In late 2014, WhatsApp encrypted a portion of its network.
Однако, в конце 2006 года, Хокинг подал на развод. However, in late 2006, Hawking filed for divorce.
Доллар США испытал циклическую коррекцию в конце лета 2013 US Dollar Experienced a Cyclical Correction in Late Summer 2013
Но затем в конце 70-х что-то изменилось. But then in the late '70s something changed.
В Японии был ипотечный кризис в конце 80х годов So, Japan had a fiscal real estate crisis back in the late '80s.
Свой 7-миллиардный долг «Роснефть» выплатила в конце декабря. Rosneft repaid its $7 billion loan in late December.
В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США. In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.