Ejemplos del uso de "В размере" en ruso
Пример: трейдер имеет депозит в размере 2000 долларов США.
Example: A trader has a deposit of $2,000.
Мы присуждаем ответчикам выплатить ущерб в размере $942,000.
We order the defendant to pay damages in the amount of $942,000.
На кредит-ноту рассчитывается скидка в размере 2,00.
A discount of 2.00 is calculated on the credit note.
Я могу вам дать кредит магазина в размере 4 долларов.
I'll give you store credit in the amount of four dollars.
" Нэшнл " должна была также выставить гарантии исполнения в размере 5 % от стоимости контракта.
National was also required to provide a performance guarantee in the amount of 5 per cent of the contract value.
Рабочим, решившим по собственной воле уволиться, были предложены "золотые парашюты" в размере нескольких окладов.
Workers who decided to resign voluntarily were offered "golden parachutes" in the amount of several salaries.
Маржа за открытие локирующей позиции берется в размере 50%.
The margin for an opening locking position is taken at the rate of 50%.
Опекун получает дотацию в размере 32 латов на каждого ребенка, переданного под его/ее опеку.
The guardian receives a benefit in the amount of 32 LVL for each child entrusted to her/his guardianship.
расходы на новую тяговую деятельность в размере 75 млн. долл.
expenditure of $ 75 million pa on new traction
2. Для снятия форекс-бонуса вам необходимо совершить торговый оборот (в стандартных лотах) в размере:
2. To withdraw the Forex Bonus from your account you need to make a transaction (number of standart lots) in the amount of:
Судья не был впечатлен в размере 10.9 миллионов долларов.
The judge was not impressed to the tune of 10.9 million dollars.
Что касается пособий в размере одного минимального месячного оклада, то здесь следует сказать о масштабах выплат таких пособий.
With respect to the benefits in the amount of one minimum monthly salary, the sheer magnitude and scope deserve mention.
Суд приговорил обвиняемого к уплате штрафа в размере 500 гульденов.
The court sentenced the accused to a fine of 500 guilders.
Некоторые лекарства от алиментарной анемии оплачиваются из бюджета Фонда обязательного медицинского страхования в размере 50 процентов их стоимости.
Some medicines for nutritional anaemia are reimbursed from the budget of the Compulsory Health Insurance Fund in the amount of 50 percent.
Для проводки расхода будет выполнена корректировка в размере USD 10,00.
An adjustment of USD 10.00 will be made on the issue transaction.
В данной сделке комиссия будет снята в момент открытия в размере $22.03 ($61.20 * 300 * 0.12%).
Commission for this transaction will be charged at the opening in the amount of $22.03 ($61.20 * 300 * 0.12%).
Поэтому, мы решили наложить на вас штраф в размере пятисот фунтов.
We have therefore decided to impose a fine of 500 pounds.
В деле Мэнникс против Мэнникс мы решили в пользу истца и постановили ответчице заплатить компенсацию в размере 35 центов.
In Mannix versus Mannix we find in favor of the plaintiff, and order the defendant to pay damages in the amount of 35 cents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad