Ejemplos del uso de "В этой связи" en ruso
Мы выражаем искренние соболезнования в этой связи.
We express our sincere condolences in that regard.
В этой связи появляется, возможно, самая большая озабоченность:
This raises perhaps the most troublesome concern of all:
В этой связи мы проверяем, хорошо ли закрыты дома.
We're checking the neighborhood to see if the proper precautions are taken.
Выше мы обсуждали в этой связи роль фактора роста.
The vital role of growth in this connection has already been discussed.
Важным аспектом в этой связи является также объем покрытия ответственности.
The amount of liability coverage is also relevant.
В этой связи новые средства сбора информации на международном уровне:
In that connection, any new international data collection tool should:
В этой связи жизненно важно улучшить прозрачность операций, проводимых правительством.
Here, improved transparency of government operations is vital.
В этой связи было проведено сравнение активных и пассивных механизмов.
Push and pull mechanisms were compared in this connection.
В этой связи моя делегация хотела бы подчеркнуть ряд моментов.
In that respect, my delegation would like to emphasize several points.
В этой связи необходимо осуществлять надлежащую подготовку персонала, проводящего оценки.
To achieve this, the staff performing the evaluations must be properly trained.
В этой связи я хотел бы подчеркнуть три следующих момента.
In that connection, I wish to emphasize the following three points.
В этой связи позвольте мне в заключение отметить следующий момент.
Allow me therefore to conclude by emphasizing the following point.
В этой связи я хочу обратить внимание на два момента.
In this connection, I wish to emphasize two points.
В этой связи долгосрочные последствия этого решения, вероятно, будут прискорбными.
As such, the long-term consequences are likely to be regrettable.
В этой связи выдвигается много идей, и их следует развивать.
Many ideas have been put forward, and they should be expanded upon.
В этой связи следует избегать фрагментарности, дублирования и распыления усилий.
Fragmentation, duplication and diffusion of effort must be avoided.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad