Ejemplos del uso de "Вене" en ruso con traducción "vienna"
Представители Саудовской Аравии на сегодняшнем заседании ОПЕК в Вене.
Saudi Arabian delegates at today's crunch Opec meeting in Vienna.
Чрезвычайный и Полномочный Посол в Вене (1995-1997 годы)
Extraordinary and plenipotentiary Ambassador to Vienna (1995-1997)
В Вене это будет бар с Венским шницелем, сэр.
It might have to be a Wiener Schnitzel bar in Vienna, sir.
Совершая поездку по Вене, генеральный секретарь Пан не стеснялся в выражениях.
Travelling in Vienna, Secretary-General Ban did not mince words.
обеспечение представленности Организации Объединенных Наций на совещаниях и конференциях, проводимых в Вене;
To arrange for representation of the United Nations at meetings and conferences held in Vienna;
Г-н Вольфганг Форстер (Австрия) ознакомил участников с итогами тематического исследования в Вене.
The Vienna case study was presented by Mr. Wolfgang Forster (Austria).
упразднение одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды) в отделении ЮНПА в Вене.
The abolition of one General Service (Other level) post in the Vienna office of UNPA.
Он снова появился в Вене, оправляясь после того, что сначала посчитали пищевым отравлением.
He re-surfaced in Vienna recovering from what at first was thought to be food poisoning.
Сотрудники категории общего обслуживания в Вене не настаивали на учете фактора знания языков.
General Service staff at Vienna did not insist on the granting of the language factor.
В мае 189 стран-членов ДНЯО встретятся в Вене, чтобы пересмотреть его статус.
In May, 189 member states of the NPT will meet in Vienna to review its status.
Рабочая группа провела свое совещание в Вене 14 и 15 апреля 2009 года.
The Working Group held its meeting in Vienna on 14 and 15 April 2009.
В этой связи в конце октября 2004 года в Вене прошло трехдневное совещание экспертов.
To this end, a three-day panel meeting was held in Vienna in late October 2004.
Я был в Вене, когда услышал, что ваш муж вернулся сюда на свою должность.
I was in Vienna when I heard that your husband had taken up his post here.
Самое приоритетное внимание необходимо уделять заполнению вакантных должностей устных переводчиков в Вене и Найроби.
Top priority must be given to filling the vacant interpretation posts in Vienna and Nairobi.
США. Отдел расследований в Вене в 2005 году объединил свои компьютеры в защищенную сеть.
The Investigations Division in Vienna introduced a secure network for its computers during 2005.
17 марта 2008 года здание турецкого посольства в Вене было забросано небольшими пакетами с краской.
On 17 March 2008 small bags containing paint were thrown at the chancery of the Turkish Embassy in Vienna.
16-17 апреля международное сообщество вновь соберётся в Вене, чтобы подвести итоги политики, проводившейся ООН.
On April 16 th -17 th, the international community will re-convene in Vienna to reckon with the results of the policies the UN has pursued.
Межправительственная группа экспертов открытого состава провела совещание в Вене 30 июля- 3 августа 2001 года.
The intergovernmental open-ended expert group held a meeting in Vienna from 30 July to 3 August 2001.
в графе инвентарного перечня о местонахождении все еще указаны номера кабинетов штаб-квартиры в Вене.
The location column of the inventory listing still shows room numbers at the Vienna headquarters.
Также в Вене не обсуждался вопрос об увеличении числа дестабилизированных стран, превращающихся в нарко-государства.
Also missing from Vienna was a discussion about increased numbers of destabilized countries becoming narco-states.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad