Ejemplos del uso de "Вероятность" en ruso con traducción "probability"

<>
надо прикинуть, вероятность быть пойманным, You say, what's the probability of being caught?
Даже крошечная вероятность глобальной катастрофы недопустима. Even a tiny probability of global catastrophe is unacceptable.
Такова вероятность, подсчитанная моим электронным мозгом. Just a matter of probability calculated by my electronic brain.
В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет. As a result, the probability of a eurozone disaster is rising.
это лишь увеличивает вероятность такого исхода. it only increases the probability of such an outcome.
вероятность того, что взаимодействие вызовет детонацию; the probability that the interaction causes detonation;
Ведь риск, высокая вероятность изменения климата, реален. Because the risk, the high probability of climate change is real.
Существует очень малая вероятность прийти к соглашению. There is very little probability of an agreement being reached.
Вероятность провоцирования ядерной войны высока и повышается. The probability of provoking a nuclear war is high and rising.
Она, вероятно, увеличится, и вероятность этого громадна. It will probably increase, and the probability is enormously huge.
Po- вероятность поражения цели при срабатывании мины; Po- target strike probability when the mine is actuated;
Здесь кроется значительно большая вероятность ошибки в выводах. It allows a much greater probability of error in the conclusions reached.
Вероятность получения заказа на продажу для данного продукта. The probability that you will receive a sales order for this product.
За минувший год вероятность Brexit выросла по нескольким причинам. Compared to a year ago, the probability of “Brexit” has increased, for several reasons.
Это позволяет предположить, что вероятность возникновения жизни достаточно высока. This suggests that a probability of life appearing is reasonably high.
Глупый Бельчонок, знаешь ли ты вероятность выигрыша в лотереи? Silly Squirrel, do you know the probability of winning the lottery?
Последствия будут очень серьезными, а вот вероятность очень маленькая. Although the impact would be very high, the probability is very low.
вероятность того, что человек найдет предмет категории невзорвавшихся боеприпасов; the probability of a person finding an item of unexploded ordnance;
Sr (birthyear, s, a)- вероятность дожития с учетом года рождения. Sr (birthyear, s, a)- probability of survival, specific to the year of birth
А вот вероятность самого события и есть главный вопрос сейчас. The real probability of this event is the central question.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.