Ejemplos del uso de "Вертолёт" en ruso
Traducciones:
todos721
helicopter646
helo18
chopper17
copter14
rotary wing aircraft3
otras traducciones23
Направьте вертолет к дому 1300 по улице Эддисона.
I need an air unit deployed to the 1300 block of Addison.
И я отправил за Мединой в Фолсом вертолет.
And I've ordered air support to fly Medina down from folsom.
Вертолет Один, у вас получается что-либо с тепловидением?
Aviation One, you getting anything on the thermal imaging?
Вертолет приземлился за холмами слева от иранской позиции в районе с координатами 3178.
It landed behind the hills to the left of the Iranian position at coordinates 3178.
Вертолет этот способен перевозить 2700 килограммов груза на уровне моря и 1800 килограммов на высоте 5000 метров.
It can haul 6,000-pound loads at sea level and 4,000 pounds at 15,000 feet.
Вместо того, чтобы конструировать вертолет с нуля, компания нашла машину Kaman K-1200 K-MAX, которая вполне ее устраивала.
Rather than design an aircraft from scratch, they found the Kaman K-1200 K-MAX, which it fit their needs perfectly.
Это впечатляет еще больше, если задуматься над тем, что второй вертолет около года назад вышел из строя, получив повреждения в результате жесткой посадки.
That’s even more impressive when you consider that one was taken out of service about a year ago, after being damaged in a hard landing.
10 августа 2006 года один вертолет «Блэк хок» UH60 турецких ВВС дважды нарушил международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр.
On 10 August 2006, one Black Hawk/UH60 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations twice and the national airspace of the Republic of Cyprus twice.
4 августа 2006 года один вертолет «Блэк хок» UH60 турецких ВВС дважды нарушил международные правила воздушного движения и дважды — национальное воздушное пространство Республики Кипр.
On 4 August 2006, one Black Hawk/UH60 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations twice and the national airspace of the Republic of Cyprus twice.
вертолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, и затем вернулся на тот же аэродром.
The Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before returning to the same airport.
9 августа 2006 года один самолет С-130 и один вертолет «Блэк хок» UH60 турецких ВВС трижды нарушили международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр.
On 9 August 2006, one C-130 and one Black Hawk/UH60 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations three times and the national airspace of the Republic of Cyprus three times.
7 января один (1) турецкий военный вертолет «Кугар» поднялся с незаконного аэродрома Тимбу, расположенного в оккупированной части Республики, нарушив международные правила воздушного движения, и затем вернулся в район полетной информации Анкары.
On 7 January, one (1) “Cougar” Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic, violating international air traffic regulations, before returning to the flight information region of Ankara.
вертолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, после чего в тот же день приземлился на том же аэродроме.
The Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before landing on the same day at the same airport.
По данным офицера ВВСКИ, наблюдавшего за инспекцией, с тех пор вертолет не совершал полетов, поскольку эмбарго на поставки оружия, как было сказано, препятствует импорту запасных частей, необходимых для его технического обслуживания.
According to the FACI officer overseeing the inspection, the aircraft has not flown since that date because the arms embargo has, reportedly, prevented the import of parts required for maintenance.
вертолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над оккупированным районом Карпасия, после чего вернулся на тот же аэродром;
the Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Karpasia, before returning to the same airport;
В тот же день один вертолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с территории анклава Коккина, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, после чего приземлился на незаконном аэродроме Крини.
On the same day, one Cougar Turkish military aircraft, took off from the pocket of Kokkina, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before landing at the illegal airport of Krini.
15 апреля 2005 года один вертолет «Блэк хок» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, после чего он проследовал в направлении РПИ Анкары.
On 15 April 2005, one Black Hawk Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before exiting towards the FIR of Ankara.
вертолет «Блэк Хоук» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетел в западном направлении над оккупированным районом Кириния, затем направился в сторону района полетной информации Анкары, откуда позднее возвратился на тот же аэродром;
The Black Hawk Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, flying west of the occupied area of Kyrenia, before departing towards the FIR of Ankara, from where it returned later to the same airport.
второй вертолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, и пролетел над оккупированным районом Месаория в направлении оккупированного района Фамагуста, а затем в направлении незаконного аэродрома Крини.
The second Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria towards the occupied area of Ammochostos and then towards the illegal airport of Krini.
В тот же день один вертолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство над Никосией, и пролетел над оккупированными районами Месаория и Амохостос, после чего приземлился на том же аэродроме.
On the same day, one Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of Nicosia, flying over the occupied areas of Mesaoria and Ammochostos, before landing at the same airport.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad