Ejemplos del uso de "Видеозапись" en ruso
Просто коснитесь кнопки воспроизведения, чтобы предварительно просмотреть видеозапись.
Simply tap the play button to take a peek.
Адвокат сказал "видеозапись" и это оживило еще один кусок памяти.
The lawyer said "videotaping," and it brought back another piece.
Согласно полученной информации, иногда также проводится видеозапись допросов в ходе предварительного следствия.
According to the information received, interrogations during preliminary investigation are sometimes recorded.
Чтобы экспортировать видеозапись и сохранить ее в галерее, последовательно коснитесь > Экспортировать файл.
To export your work and save it to Gallery, tap > Export film.
Видеозапись с камеры наблюдения отеля показала, что он выпивал в баре этим утром.
The hotel records show he signed for drinks at a bar this morning.
Несмотря на то, что во время испытаний парашют все-таки порвался в клочья, инженерам удалось впервые получить видеозапись прекрасного качества, на которой запечатлен процесс раскрытия сверхзвукового парашюта.
Despite the failure of the parachute, the test produced “imagery of a quality we’d never had before, visualizing the inflation of a supersonic parachute,” says Clarke.
Если вам важно ускорить проверку, предоставьте проверяющему максимум полезной информации, в частности разборчивые снимки экрана, подробные пошаговые инструкции и видеозапись экрана, на которой показаны работа приложения и интеграция с Facebook.
If you're worried about the turnaround time for your review, you should provide as much info as possible to help the reviewer, including clear screenshots, detailed step-by-step instructions and a screencast recording of your app and its Facebook integration.
После того как один из одноклассников опубликовал в интернете видеозапись изнасилования Сычевой в туалете, она сделала заявление в полицию, и изнасиловавший ее парень был позднее осужден и посажен в тюрьму.
After a classmate circulated online a recording of Sycheva’s rape in a bathroom stall, Sycheva filed a police report and her rapists were later convicted and imprisoned.
Похитившие их террористы 23 апреля выпустили в эфир на канале Аль-Джазира видеозапись о том, что они убьют журналистов к 27 апреля, если Румыния не выведет 860 своих солдат из Ирака.
The terrorists which kidnapped them aired a tape on Al-Jazeera, on April 23, that they would kill the journalists by April 27 if Romania does not withdraw its 860 troops from Iraq.
Если вы удалили все элементы автозаполнения и публикуете только материалы, собственноручно написанные пользователями, отправьте заново заявку на проверку. Приложите к ней видеозапись экрана, на которой показана публикация материалов на Facebook из вашего приложения.
After you've removed any pre-fill elements and are only sharing content written by your users themselves, you should resubmit for review with a screencast recording that shows how content is shared to Facebook from your app.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad