Exemples d'utilisation de "Видеоклипы" en russe
Выберите любые другие видеоклипы, которые вы хотите добавить, и коснитесь Готово.
Select any other video clips you'd like to add, then tap Done.
Фотографии и видеоклипы полицейских, избивающих гражданское население в Тегеране и других городах, были распространены в Интернете.
Photos and video clips of police beating civilians in Tehran and other cities have been disseminated on the Internet.
С помощью DVR для игр можно записывать игровые видеоклипы, которые затем можно отредактировать в Upload Studio и опубликовать.
Game DVR lets you capture gameplay video clips that you can then edit in Upload Studio and share.
Помимо позиции и биографии, на странице каждого из кандидатов указаны разные способы связаться с ним напрямую, а также находятся статьи и видеоклипы.
In addition to viewpoint and biography, each candidate page includes articles and video clips and multiple ways to contact them directly.
Защищенный авторским правом материал включает, помимо прочего: программное обеспечение, документацию, графику, тексты песен, фотографии, изображения, анимацию, кинофрагменты и видеоклипы, а также звук и музыку (в том числе закодированные в формате MP3).
Copyrighted material includes, but isn't limited to, software, documentation, graphics, lyrics, photographs, clipart, animations, movie and video clips, as well as sound and music (including when MP3 encoded).
Год спустя, в марте 1999 года, был открыт первый аудиовизуальный web-сайт Организации Объединенных Наций, включавший в себя программы Организации Объединенных Наций в виде радиоочерков, иллюстрируемых фотографиями и другими графическими изображениями, а также аудио- и видеоклипы.
One year later, in March 1999, the first United Nations audio-visual web site was launched, including United Nations radio feature programmes illustrated by photographs and other graphics, as well as audio and video clips.
обеспечение доступа к сотням тысяч изображений, музыкальным и видеоклипам, пакетам виртуальных программ и т.д.
giving access to hundreds of thousands of images, sound and movie clips, virtual resource packs etc.
Я собираюсь закончить просмотром короткого видеоклипа который сведет все вышесказанное вместе.
So I'm going to end here with a short video clip that sort of brings all this together.
Хотите знать какой видеоклип скоро станет кошмаром для всех политиков в мире?
Do you want to know which video clip will soon be scaring the daylights out of policymakers throughout the world?
Вы можете удалять все лишнее в начале или конце аудио- или видеоклипа.
Remove unwanted content from the beginning or end of an audio or video clip.
Некоторые версии Skype поддерживают запись и публикацию аудио- и видеоклипов из ваших бесед.
Some versions of Skype have a recording feature that allows you to capture and share audio and/or video clips of your conversation.
В области анимации выберите эффект анимации, который должен запускаться в определенной точке аудио- или видеоклипа.
In the Animation Pane, select the animation effect that you want to begin at a certain point during the audio or video clip.
Внизу экрана можно коснуться видеоклипов, чтобы обрезать их, или коснуться и удерживать палец, чтобы изменить их порядок.
At the bottom of the screen, you can tap video clips to trim them, or tap and hold to reorder them.
Вы можете коснуться и удерживать палец еще раз, чтобы записать несколько видеоклипов, и коснуться для переключения между камерами.
You can tap and hold again to record multiple video clips and tap to switch between cameras.
Чтобы обрезать видеоклип, выберите Обрезать, перетащите белые кружки в нужное место начала и конца видео, а затем выберите Готово.
To trim a video clip, select Trim, drag the white circles to where you want the video to start and end, and then select Done.
Курсы будут разрабатываться с использованием различных педагогических подходов и будут визуально привлекательными благодаря использованию цветной графики, фотографий и коротких видеоклипов.
Courses will be developed using various pedagogical approaches and will be visually appealing through the use of colour graphics, photographs and short motion video clips.
Он дополнил свои важнейшие теле- и радиовыступления видеоклипами на YouTube в интернете, и его политический стиль отмечен обращением к широким кругам политических руководителей в двухпартийной манере.
He has supplemented his major television and radio speeches with Internet-based video clips on YouTube, and his political style has been marked by reaching out in a bipartisan fashion to broad circles of political leaders.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité