Ejemplos del uso de "Видное" en ruso con traducción "visible"

<>
Изменено ее правило 1/3: опознавательный номер судна должен быть теперь перманентно нанесен на видное место либо на корпусе судна, либо на его надстройке, а также внутри судна. Its regulation 1/3 has been modified to require ships'identification numbers to be permanently marked in a visible place on either the ship's hull or its superstructure as well as internally.
Замажь те, что будет видно. Just cover the ones that will be visible.
Ваши изменения станут видны незамедлительно Your changes will be visible immediately
Они должны быть отчетливо видны. They must all be clearly visible.
Из окна его магазина виден мост. From a window of its shop The bridge is visible.
Данная тенденция уже видна в Ираке. Such a tendency is already visible in Iraq.
Закрытое мероприятие. Видно только приглашенным людям. Private Event: Visible only to the people who are invited.
Множество звезд было видно в небе. Numerous stars were visible in the sky.
Это видно только в ночном свете. It's only visible in the night light.
Первые признаки этих перемен уже видны. The first signs of this disruption are already visible.
Знак нашей фирмы должен быть отчетливо виден. Our company logo should be clearly visible.
Две входные раны, выходных отверстий не видно. Two entry wounds, no visible exit wounds.
" Белые грибы ", если содержимое не видно снаружи. " Ceps " if the contents are not visible from the outside.
Почему некоторые кнопки активны, но не видны? Why some buttons are enabled, just not visible
Спокойный режим также виден на наших часовых осцилляторах. The quiet mode is also visible on our hourly momentum studies.
Статистика просмотров видна всем, кому доступна данная публикация. A video's view count is visible to anyone who can see the post.
Изображения «селфи», где видно, что человек фотографирует себя "Selfie" images, where a person is visibly photographing themselves
Неопубликованные Страницы видны только пользователям, которые ими управляют. Unpublished Pages are only visible to the people who manage the Page.
Боковой режим также виден на наших часовых исследованиях импульса. The sideways mode is also visible on our hourly momentum studies.
Она здесь, просто она не видна в этом представлении. Well it is there. It is just not visible in this view.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.