Ejemplos del uso de "Виктору" en ruso con traducción "victor"
Вы платили Виктору, что бы и он вел себя благоразумно?
Did you pay Victor Coe so you could count on his discretion?
И, боюсь, мне не остается ничего другого, как позволить Виктору подстрелить бедняжку.
And I'm afraid you've given me no option but to let Victor shoot the poor thing.
Мы прослушивали телефон Элисона, и мы наткнулись на звонок Виктору, сюда в Л А, два месяца назад.
We were up on Elson's cell, and we picked up a phone call he made to Victor here in I A, two months ago.
Мы снова закрыли Броди к Виктору, повесив на него ложную кражу, подсадив его с Виктором, чтобы убедиться сможет ли Броди узнать, что он планировал.
We had to get Brody close to Victor again, so we put fake larceny charges on him, threw him into prison with Victor to see if maybe Brody could learn what he was planning.
Мы с моей женой Камиллой, как бабушка и дедушка сделаем всё от нас зависящее, чтобы дать Виктору то, что мы давали собственным детям - бесконечную любовь и поддержку.
As grandparents, my wife, Camille, and myself will do the best we can to give Victor what we've given our own children, which is our undying love and support.
Первый вывод, который мы можем сделать из всего этого, состоит, видимо, в следующем: противному московскому магнату из сферы молочной промышленности Виктору Бойко-Великому (так в тексте, имя Бойко Василий – прим. перев.) простили его прегрешения.
The first thing we can probably take from all of this is that Victor Boiko the Great, the creepy Moscow dairy magnate, has been forgiven for his sins.
И наконец, я хотел бы выразить свою благодарность моему Специальному представителю Виктору Анджело за его работу и отдать должное Уссени Компаоре, который исполнял обязанности руководителя Миссии в период с ноября по март, за его прекрасное управление Миссией в чрезвычайно трудных условиях в контексте недавнего кризиса.
Finally, I would like to express my gratitude to my Special Representative, Victor Angelo, for his work and commend Ousseni Compaoré, who acted as head of the Mission from November to March, for his excellent management of the Mission during the extremely trying circumstances of the recent crisis.
Группа экспертов Организации Объединенных Наций, расследовавшая нарушения эмбарго Организации Объединенных Наций в отношении УНИТА в Анголе, установила факт 37 авиарейсов с оружием с поддельными свидетельствами о конечном пользователе и поддельными расписаниями полетов, которые были совершены зарегистрированными в Либерии самолетами, принадлежавшими Виктору Буту, в период с июля 1997 по октябрь 1998 года.
The United Nations Panel investigating the violations of United Nations embargoes on UNITA in Angola identified 37 arms flights, all with false end-user certificates and false flight schedules, conducted with Liberian-registered planes operated by Victor Bout, between July 1997 and October 1998.
Ее родители умерли от скарлатины, Виктор.
She's lost her mother and father to the scarlet fever, Victor.
Чтобы я исполнила обещание Виктора Франкенштейна?
You want me to fulfill Victor Frankenstein's promise?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad