Ejemplos del uso de "Витебска" en ruso con traducción "vitebsk"

<>
Traducciones: todos7 vitebsk7
Программа пребывания предусматривала посещение столицы Минска и городов Гродно, Гомеля, Лиды, Мозыря и Витебска. The visit included the capital, Minsk, and the cities of Grodno, Gomel, Lida, Mozyr and Vitebsk.
4 декабря 2007 года он представил копию свидетельства, выданного ему следственным изолятором № 2 города Витебска 4 декабря 2007 года, в котором этот следственный изолятор информирует заявителя о том, что не может представить ему никакой медицинской справки, поскольку медицинские карты заключенных уничтожаются по истечении 5 лет. On 4 December 2007, he submitted a copy of the attestation issued by a detention centre No 2 of Vitebsk, dated 4 December 2007, according to which the detention centre informs the complainant that it cannot provide him with any medical record, as detainees'medical records are destroyed after 5 years.
Она посетила столицу страны Минск, а также Гомель, Гродно, Лиду, Мозырь и Витебск. It visited the capital, Minsk, and Gomel, Grodno, Lida, Mozyr and Vitebsk.
Пункты временного размещения лиц, ищущих убежище, были открыты в Витебске и минском аэропорте, проведена реконструкция некоторых общежитий в Минске, Могилеве и Минской области. Temporary accommodation centres for asylum-seekers had been opened in Vitebsk and at Minsk airport, while several hostels in Minsk, Mogilev and Minsk district had been renovated.
В течение 1998-2002 годов отмечались случаи вандализма на кладбищах в городах Борисов, Речица, Петриков, Гомель, Березино, Минск, Витебск, где похоронены граждане еврейской национальности. In the period 1998-2002, incidents of profanation were recorded at cemeteries in Borisov, Rechitsa, Petrikov, Gomel, Berezino, Minsk and Vitebsk containing Jewish graves.
В ходе пикета в Витебске 18 ноября 1999 года он якобы был задержан милицией и заключен под стражу; его освободили 8 февраля 2000 года. During a picket in Vitebsk on 18 November 1999, he was allegedly arrested by the police and placed in custody; he was released on 8 February 2000.
Тем не менее в своем первоначальном представлении в настоящем сообщении он утверждает, что был задержан в Витебске 18 ноября 1999 года и освобожден 8 февраля 2000 года после закрытия возбужденного против него уголовного дела. However, in his initial submission in the present communication, he affirms that he was arrested in Vitebsk on 18 November 1999 and was released on 8 February 2000, after the criminal case against him was closed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.